mirror of
https://github.com/MCCTeam/Minecraft-Console-Client
synced 2025-10-14 21:22:49 +00:00
New translation update from Crowdin (#2313)
* New translations README.md (Turkish) * New translations Translations.resx (Chinese_Traditional) * New translations Translations.resx (Turkish)
This commit is contained in:
parent
7b09230e10
commit
e5ed0dc04c
3 changed files with 201 additions and 202 deletions
|
|
@ -208,7 +208,7 @@
|
|||
<value>Başarıyla yüklendi</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.autoCraft.missing_material" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Missing material: {0}</value>
|
||||
<value>Eksik eşya: {0}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.autoCraft.no_recipe_name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Lütfen oluşturmak istediğiniz tarifin adını belirtin.</value>
|
||||
|
|
@ -341,7 +341,7 @@
|
|||
<value>auto-fishing durdurur.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.autoFish.no_inv_handle" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Inventory handling etkin değil. Çubuk dayanıklılığı kontrol edilemiyor ve çubuklar değiştirilemiyor.</value>
|
||||
<value>Inventory Handling etkin değil. Olta dayanıklılığı kontrol edilemiyor ve oltalar değiştirilemiyor.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.autoFish.no_rod" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Mevcut olta mevcut değil. Belki kırık veya düşük dayanıklılık?</value>
|
||||
|
|
@ -362,7 +362,7 @@
|
|||
<value>auto-fishing durdurur.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.autoFish.switch" xml:space="preserve">
|
||||
<value>{0} slotunda ki çubuğa geçin, dayanıklılık {1}/64.</value>
|
||||
<value>{0} slotunda ki oltaya geçin, dayanıklılık {1}/64.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.autoFish.throw" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Başarılı bir şekilde döküm.</value>
|
||||
|
|
@ -458,7 +458,7 @@ cooldown: {6}</value>
|
|||
<value>Discord Bridge yönü '{0}' olarak değiştirildi!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.DiscordBridge.direction.both" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Both</value>
|
||||
<value>İkisi de</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.DiscordBridge.direction.discord" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Discord</value>
|
||||
|
|
@ -497,10 +497,10 @@ cooldown: {6}</value>
|
|||
<value>Geçersiz yarıçap sağlandı, 0dan büyük geçerli bir tam sayı sağlamalısınız!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.farmer.needs_inventory" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Farmer botu kullanmak için Inventory Handling özelliğini açın</value>
|
||||
<value>Farmer botu kullanmak için Inventory Handling özelliğini açın!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.farmer.needs_terrain" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Farmer botu kullanmak için Terrain Handling özelliğini açın</value>
|
||||
<value>Farmer botu kullanmak için Terrain and Movements özelliğini etkinleştirin!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.farmer.not_implemented" xml:space="preserve">
|
||||
<value>1.13ün altında çalışmaz!</value>
|
||||
|
|
@ -712,7 +712,7 @@ cooldown: {6}</value>
|
|||
<value>Telegram Köprüsünün yönü '{0}' olarak değiştirildi!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.TelegramBridge.direction.both" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Both</value>
|
||||
<value>İkisi de</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.TelegramBridge.direction.minecraft" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Minecraft</value>
|
||||
|
|
@ -870,7 +870,7 @@ Erişim kazanmak için bu sohbetin kimliğini yapılandırma dosyasındaki "Auth
|
|||
<value>§8Profil anahtarı önbelleği diske yazılamadı: {0}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="cache.saving" xml:space="preserve">
|
||||
<value>§8Saving session cache to disk</value>
|
||||
<value>§8Oturum önbelleğini diske kaydetme</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="cache.saving_keys" xml:space="preserve">
|
||||
<value>§8Profil anahtarı önbelleğini diske kaydediliyor</value>
|
||||
|
|
@ -1001,7 +1001,7 @@ Görüntü kafa karıştırıcıysa ayarlarda EnableEmoji=false öğesini deği
|
|||
<value>§x§0Bu komut hata ayıklamak için kullanılır, ne yaptığınızı bildiğinizden emin olun.§r</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="cmd.chunk.icon" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Player:{0}, MarkedChunk:{1}, NotReceived:{2}, Loading:{3}, Loaded:{4}</value>
|
||||
<value>Oyuncu:{0}, Aktif Chunk:{1}, Alınamayan:{2}, Yükleniyor:{3}, Yüklenmiş:{4}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="cmd.chunk.marked" xml:space="preserve">
|
||||
<value>İşaretli konum:</value>
|
||||
|
|
@ -1013,7 +1013,7 @@ Görüntü kafa karıştırıcıysa ayarlarda EnableEmoji=false öğesini deği
|
|||
<value>belirtilen sunucuya bağlanın.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="cmd.connect.invalid_ip" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Geçersiz sunucu IPsi '{0}'.</value>
|
||||
<value>Geçersiz sunucu adresi '{0}'.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="cmd.connect.unknown" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Bilinmeyen hesap '{0}'.</value>
|
||||
|
|
@ -1088,7 +1088,7 @@ Görüntü kafa karıştırıcıysa ayarlarda EnableEmoji=false öğesini deği
|
|||
<value>Zırh</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="cmd.entityCmd.customname" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Custom Name</value>
|
||||
<value>Özel İsim</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="cmd.entityCmd.distance" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Mesafe</value>
|
||||
|
|
@ -1355,7 +1355,7 @@ Kullanım yardımı için '/inventory help <action>' kullanın.
|
|||
<value>oyuncu listesini alın.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="cmd.list.players" xml:space="preserve">
|
||||
<value>PlayerList: {0}</value>
|
||||
<value>Oyuncu listesi: {0}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="cmd.log.desc" xml:space="preserve">
|
||||
<value>konsola bazı metinler kaydedin.</value>
|
||||
|
|
@ -1392,7 +1392,7 @@ Chunk yükleme durumunu kontrol etmek için "/chunk status {0:0.0} {1:0.0} {2:0.
|
|||
<value>O yönde hareket edilemiyor.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="cmd.move.disable" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Devre dışı bırakılıyor Terrain and Movements.</value>
|
||||
<value>Terrain and Movements özelliği artık devre dışı.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="cmd.move.enable" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Bir sonraki sunucu oturumunda, yeniden doğmada veya dünya değişiminde Terrain and Movements etkinleştirin.</value>
|
||||
|
|
@ -1536,7 +1536,7 @@ Sunucunuzu denetlemek veya birisinin sizinle ne zaman konuştuğunu algılamak i
|
|||
<data name="config.ChatBot.AntiAfk" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Otomatik AFK bağlantısının kesilmesini önlemek için düzenli veya rastgele bir komut gönderin veya botun rastgele dolaşmasını sağlayın
|
||||
/!\ Sunucu kurallarınızın AFK karşıtı mekanizmaları yasaklamadığından emin olun!
|
||||
/!\ arazi kullanımı kullanıyorsanız, botun dolaşmasını önlemek için bir muhafaza içinde! (Önerilen boyut 5x5x5)</value>
|
||||
/!\ Terrain and Movements kullanıyorsanız, botun güvensiz dolaşmasını önlemek için bir muhafaza bir bölge içinde olsun! (Önerilen boyut 5x5x5)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.ChatBot.AntiAfk.Command" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Sunucuya gönderme komutu.</value>
|
||||
|
|
@ -1548,7 +1548,7 @@ Sunucunuzu denetlemek veya birisinin sizinle ne zaman konuştuğunu algılamak i
|
|||
<value>Komutu gönderirken gizlice girip girmeyeceği.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.ChatBot.AntiAfk.Use_Terrain_Handling" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Botun hareket etmesini sağlamak için terrain and movement kullanın.</value>
|
||||
<value>Botun hareket etmesini sağlamak için Terrain and Movements özelliğini etkinleştirin.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.ChatBot.AntiAfk.Walk_Range" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Botun rastgele hareket edebileceği menzil (Not: Menzil ne kadar büyük olursa, bot o kadar yavaş olur)</value>
|
||||
|
|
@ -1645,7 +1645,7 @@ Bloğun adlandırılması için lütfen bakınız. https://github.com/MCCTeam/Mi
|
|||
</data>
|
||||
<data name="config.ChatBot.AutoDrop" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Öğeleri envantere otomatik olarak bırak
|
||||
Botu kullanmak için Inventory Handling i açın
|
||||
Botu kullanmak için Inventory Handling özelliğini açın
|
||||
Bu botla kullanabileceğiniz güncel öğe türlerinin listesi için bu dosyaya bakın:
|
||||
https://github.com/MCCTeam/Minecraft-Console-Client/blob/master/MinecraftClient/Inventory/ItemType.cs</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
|
@ -1663,7 +1663,7 @@ Botu manuel olarak kontrol etmek için "/fish" kullanabilirsiniz.
|
|||
/!\ Bu botu kullanmadan önce sunucu kurallarının otomatik çiftçiliğe izin verdiğinden emin olun</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.ChatBot.AutoFishing.Antidespawn" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Daha önce değiştirmediyseniz yanlış olarak saklayın.</value>
|
||||
<value>Daha önce değiştirmediyseniz false olarak bırakın.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.ChatBot.AutoFishing.Auto_Rod_Switch" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Mevcut olta müsait olmadığında envanterden yeni bir olta geçin.</value>
|
||||
|
|
@ -1675,7 +1675,7 @@ Botu manuel olarak kontrol etmek için "/fish" kullanabilirsiniz.
|
|||
<value>Başarılı bir balık avından sonra ne kadar sürede yeniden döküm yapılır.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.ChatBot.AutoFishing.Durability_Limit" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Bundan daha az dayanıklılığa sahip çubuklar kullanmaz (tam dayanıklılık 64tür). Bu özelliği devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın.</value>
|
||||
<value>Bundan daha az dayanıklılığa sahip oltalar kullanılmaz (tam dayanıklılık 64tür). Bu özelliği devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.ChatBot.AutoFishing.Enable_Move" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Bu, oyuncunun yakalanan her balıktan sonra pozisyonunu/yüzünü değiştirmesini sağlar.</value>
|
||||
|
|
@ -1693,7 +1693,7 @@ Botu manuel olarak kontrol etmek için "/fish" kullanabilirsiniz.
|
|||
<value>Etkinleştirildiğinde, hareket paketinin alınması üzerine olta varlığının konumundaki değişikliği yazdıracak olan yukarıdaki iki eşiği ayarlamak için kullanılır.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.ChatBot.AutoFishing.Mainhand" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Çubuğu tutmak için ana eli veya yan eli kullanın.</value>
|
||||
<value>Oltayı tutmak için ana eli veya yan eli seçin.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.ChatBot.AutoFishing.Movements" xml:space="preserve">
|
||||
<value>"1->2->3->4->3->2->1->2->..." sırasına göre hareket eder ve her seferinde konumunu veya yüzünü veya her ikisini değiştirebilir. Sadece kaplamanın değiştirilmesi tavsiye edilir.</value>
|
||||
|
|
@ -1911,7 +1911,7 @@ Telegram mesaj biçimlendirmesi için aşağıdakileri kontrol edin: https://sen
|
|||
Bu olduğunda, aşağıda sohbet biçimini yapılandırmanız gerekir, bkz. https://mccteam.github.io/guide/configuration.html#chat-format</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.ChatFormat.Builtins" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Ortak mesaj biçimleri için MCC desteği. Özel biçimlerle çakışmaları önlemek için "yanlış" olarak ayarlayın.</value>
|
||||
<value>Ortak mesaj biçimleri için MCC desteği. Özel biçimlerle çakışmaları önlemek için "false" olarak ayarlayın.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.ChatFormat.UserDefined" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Algılama için aşağıdaki özel normal ifadelerin kullanılıp kullanılmayacağı.</value>
|
||||
|
|
@ -1991,31 +1991,31 @@ Kullanım örnekleri:"/tell <mybot> reco Player2", "/connect <serverip&
|
|||
<value>Kapatılırsa, emoji daha basit bir karakterle değiştirilir (/chunk status için).</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.Main.Advanced.entity_handling" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Entity handling aç/kkapat.</value>
|
||||
<value>Entity handling aç/kapat.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.Main.Advanced.exit_on_failure" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Etkileşimli olmayan komut dosyalarında MCC kullanmak için bir hata oluştuğunda doğrudan çıkış yapılıp yapılmayacağı.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.Main.Advanced.internal_cmd_char" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Use "none", "slash"(/) or "backslash"(\).</value>
|
||||
<value>Komut kullanımı için "none", "slash"(/) or "backslash"(\).</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.Main.Advanced.inventory_handling" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Inventory handling aç/kapat.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.Main.Advanced.language" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Oyun içi yerel ayar kodunu girin, https://github.com/MCCTeam/Minecraft-Console-Client/discussions/2239 adresini kontrol edin</value>
|
||||
<value>Oyun içi dil seçeneğini girin, ne gireceğinizi bilmiyorsanız bağlantıya göz atın https://github.com/MCCTeam/Minecraft-Console-Client/discussions/2239</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.Main.Advanced.language.invaild" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Dil kodu geçersiz!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.Main.Advanced.mc_forge" xml:space="preserve">
|
||||
<value>"auto", "no" veya "force" kullanın. Zorla etkinleştirme yalnızca MC 1.13+ için çalışır.</value>
|
||||
<value>"auto", "no" veya "force" kullanın. force seçeneği MC 1.13 ve üzeri için geçerli.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.Main.Advanced.mc_version" xml:space="preserve">
|
||||
<value>"auto" veya "1.X.X" değerlerini kullanın. Sunucu bilgisi alımını atlamanıza izin verir.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.Main.Advanced.message_cooldown" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Her mesajın sunucuya gönderilmesi arasındaki minimum aralığı (saniye cinsinden) kontrol eder.</value>
|
||||
<value>Mesaj gönderilmesi için arasındaki minimum bekleme zamanı (saniye cinsinden).</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.Main.Advanced.minecraft_realms" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Minecraft Realms dünyalarına katılmak için desteği etkinleştirin.</value>
|
||||
|
|
@ -2027,7 +2027,7 @@ Kullanım örnekleri:"/tell <mybot> reco Player2", "/connect <serverip&
|
|||
<value>Terminalin genişliğinden görüntü boyutunu hesaplarken kullanılan minimum genişlik.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.Main.Advanced.move_head_while_walking" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Hile önleme tetikleyicilerinden kaçınmak için yürürken kafa hareketini etkinleştirin.</value>
|
||||
<value>Anti hile sistemlerine yakalanmamak için yürürken kafa hareket etmesi.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.Main.Advanced.movement_speed" xml:space="preserve">
|
||||
<value>2den yüksek bir hareket hızı hile olarak kabul edilebilir.</value>
|
||||
|
|
@ -2071,7 +2071,7 @@ Kullanım örnekleri: "/tell <mybot> connect Server1", "/connect Server2"<
|
|||
<value>"none", "bit_4", "bit_8" veya "bit_24" kullanın. Bu, hata ayıklama günlüğü açılarak kontrol edilebilir.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.Main.Advanced.terrain_and_movements" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Terrain and Movements Daha fazla ram, cpu, bant genişliği kullanır ancak hareket etmenizi sağlar.</value>
|
||||
<value>Terrain and Movements daha fazla ram, cpu, bant genişliği kullanarak hareket etmenizi sağlar.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.Main.Advanced.timeout" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Sunucu ile TCP bağlantı zaman aşımını özelleştirin. (saniyeler içinde)</value>
|
||||
|
|
@ -2086,10 +2086,10 @@ Kullanım örnekleri: "/tell <mybot> connect Server1", "/connect Server2"<
|
|||
<value>Oyun sunucusunun adresi "Host" alan adı veya IP adresi ile doldurulabilir. ("Port" alanı silinebilir, otomatik olarak çözülecektir)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.Main.General.method" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Microsoft Account sign-in method: "mcc" VEYA "browser". Giriş her zaman başarısız olursa, lütfen "browser" bir kez kullanmayı deneyin.</value>
|
||||
<value>Microsoft girişi için method: "mcc" VEYA "browser". Giriş her zaman başarısız olursa, lütfen "browser" seçeneğini bir kez kullanmayı deneyin.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.Main.General.server_info" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Account type: "mojang" VEYA "microsoft". Konsolda etkileşimli oturum açmayı da etkiler.</value>
|
||||
<value>Hesap türü: "mojang" VEYA "microsoft". Konsolda etkileşimli oturum açmayı da etkiler.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.MCSettings" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Aşağıdaki ayarlar sunucuya gönderilir ve yalnızca dış görünümünüz gibi sunucu tarafı öğelerini etkiler.</value>
|
||||
|
|
@ -2140,7 +2140,7 @@ Minecraft oyun sunucusuna bağlantı güvenlik duvarı tarafından engelleniyors
|
|||
<value>Yalnızca parola korumalı proxyler için gereklidir.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.saving" xml:space="preserve">
|
||||
<value>§aGeçerli ayar {0} olarak kaydedilir</value>
|
||||
<value>§aGeçerli ayarlar {0} dosyasına kaydediliyor</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.Signature" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Sohbet imzasıyla ilgili ayarlar (minecraft 1.19+ı etkiler)</value>
|
||||
|
|
@ -2254,13 +2254,13 @@ Minecraft oyun sunucusuna bağlantı güvenlik duvarı tarafından engelleniyors
|
|||
<value>§8El Sıkışma paketine geçersiz yanıt</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="error.inventoryhandling_not_enabled" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Bu özelliğin çalışması için Inventory Handling in etkinleştirilmesi gerekir!</value>
|
||||
<value>Bu özelliğin çalışması için Inventory Handling özelliğinin etkinleştirilmesi gerekir!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="error.join" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Bu sunucuya katılmaya çalışırken bir hata oluştu.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="error.login" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Login failed :</value>
|
||||
<value>Giriş başarısız : </value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="error.login.blocked" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Yanlış kullanıcı adı/şifre, kara listeye alınmış IP veya çok fazla oturum açma.</value>
|
||||
|
|
@ -2320,7 +2320,7 @@ Minecraft oyun sunucusuna bağlantı güvenlik duvarı tarafından engelleniyors
|
|||
<value>{0}: Geçersiz sözdizimi, bekleniyor --argname=value veya --section.argname=value</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="error.terrain_not_enabled" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Bu özelliğin çalışması için Terrain and Movements etkinleştirilmesi gerekir!</value>
|
||||
<value>Bu özelliğin çalışması için Terrain and Movements özelliğini etkinleştirin!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="error.timeout" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Bağlantı zamanaşımı</value>
|
||||
|
|
@ -2371,7 +2371,7 @@ Minecraft oyun sunucusuna bağlantı güvenlik duvarı tarafından engelleniyors
|
|||
<value>§cVarlıklar şu anda bu MC sürümü için kullanılmamakta.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="extra.entity_required" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Lütfen önce yapılandırma dosyasında EntityHandling i etkinleştirin.</value>
|
||||
<value>Lütfen önce ayar dosyasında EntityHandling özelliğini etkinleştirin.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="extra.inventory_close" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Envanter # {0} kapatıldı.</value>
|
||||
|
|
@ -2389,16 +2389,16 @@ Minecraft oyun sunucusuna bağlantı güvenlik duvarı tarafından engelleniyors
|
|||
<value>Envanter # {0} açıldı: {1}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="extra.inventory_required" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Lütfen önce yapılandırma dosyasında InventoryHandling i etkinleştirin.</value>
|
||||
<value>Lütfen önce ayar dosyasında InventoryHandling özelliğini etkinleştirin.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="extra.terrainandmovement_disabled" xml:space="preserve">
|
||||
<value>§cArazi ve Hareketler şu anda bu MC sürümü için kullanılmamakta.</value>
|
||||
<value>§cTerrain and Movements bu MC sürümü için kullanılmamakta.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="extra.terrainandmovement_enabled" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Arazi ve Hareketler artık aktif.</value>
|
||||
<value>Terrain and Movements artık aktif.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="extra.terrainandmovement_required" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Lütfen önce yapılandırma dosyasında Arazi ve Hareketleri etkinleştirin.</value>
|
||||
<value>Lütfen önce ayar dosyasında Terrain and Movements etkinleştirin.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="filemonitor.fail" xml:space="preserve">
|
||||
<value>§8[{0}] FileSystemWatcher başlatılamadı, Polling kullanılarak yeniden denendi</value>
|
||||
|
|
@ -2437,7 +2437,7 @@ Minecraft oyun sunucusuna bağlantı güvenlik duvarı tarafından engelleniyors
|
|||
<value>§8Mod listesi:</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="forge.no_mod" xml:space="preserve">
|
||||
<value>§8Sunucu, Forge u modsuz çalıştırıyor.</value>
|
||||
<value>§8Sunucuya Forge kullanılmadan giriş yapılıyor.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="forge.registry" xml:space="preserve">
|
||||
<value>§8{0} girişli kayıt alındı</value>
|
||||
|
|
@ -2452,7 +2452,7 @@ Minecraft oyun sunucusuna bağlantı güvenlik duvarı tarafından engelleniyors
|
|||
<value>§8Forge protokolü sürümü: {0}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="forge.with_mod" xml:space="preserve">
|
||||
<value>§8Sunucu, Forge u {0} mod ile çalıştırıyor.</value>
|
||||
<value>§8{0} Forge modu ile giriş yapılıyor.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="general.available_cmd" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Kullanılabilir komutlar: {0}</value>
|
||||
|
|
@ -2527,17 +2527,17 @@ Minecraft oyun sunucusuna bağlantı güvenlik duvarı tarafından engelleniyors
|
|||
<value>Ayarlar dosyası ayrıştırılamadı, yeni bir yapılandırma oluşturmak için "{0}new" girin.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="mcc.ip" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Server IP :</value>
|
||||
<value>Sunucu Adresi: </value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="mcc.joined" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Sunucu başarıyla bağlandı.
|
||||
<value>Sunucuya başarıyla bağlanıldı.
|
||||
Sunucudan çıkmak için '{0}quit' yazın.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="mcc.link" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Link: {0}</value>
|
||||
<value>Bağlantı: {0}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="mcc.login" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Login :</value>
|
||||
<value>Giriş :</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="mcc.login_basic_io" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Lütfen tercih ettiğiniz kullanıcı adını veya e-posta adresini yazın.</value>
|
||||
|
|
@ -2550,7 +2550,7 @@ Sunucudan çıkmak için '{0}quit' yazın.</value>
|
|||
<value>§8Çevrimdışı modda giriş yaptınız.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="mcc.password" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Password :</value>
|
||||
<value>Şifre: </value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="mcc.password_basic_io" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Lütfen {0} için şifreyi yazın.</value>
|
||||
|
|
@ -2605,7 +2605,7 @@ MCC varsayılan ayarlarla çalışıyor.</value>
|
|||
<value>§8Sunucu sürümü : {0} (protokol v{1})</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="mcc.server_version" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Server version :</value>
|
||||
<value>Sunucu sürümü: </value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="mcc.session" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Oturum kontrol ediliyor...</value>
|
||||
|
|
@ -2620,7 +2620,7 @@ MCC varsayılan ayarlarla çalışıyor.</value>
|
|||
<value>§8Önbelleğe alınmış oturum, {0} için hala geçerlidir.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="mcc.settings_generated" xml:space="preserve">
|
||||
<value>§cAyarlar dosyası MinecraftClient.ini oluşturuldu.</value>
|
||||
<value>§cAyar dosyası MinecraftClient.ini oluşturuldu.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="mcc.single_cmd" xml:space="preserve">
|
||||
<value>§7Komut §8 {0} §7 gönderildi.</value>
|
||||
|
|
@ -2643,13 +2643,13 @@ Giriş yapılıyor...</value>
|
|||
<value>§8{0}:{1} adresine bağlanılıyor</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.Main.Advanced.LoadMccTrans" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Load translations applied to MCC when available, turn it off to use English only.</value>
|
||||
<value>Mümkün olduğunda MCC için yerel çeviri kullanın, yalnızca İngilizce'yi kullanmak için bu özelliği false ayarlayın.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="cmd.setrnd.format" xml:space="preserve">
|
||||
<value>setrnd variable -7to17 OR setrnd variable string1 "\"string2\" string3"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="exception.palette.healthfield" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Please update health field handling for this Minecraft version.</value>
|
||||
<value>Lütfen bu Minecraft sürümü için sağlık alanı işlemeyi güncelleyin.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.DiscordBridge.disconnected" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Successfully disconnected with MCC!</value>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -142,10 +142,10 @@
|
|||
<value>攻擊冷卻時間值不能小於0,已使用自動作為預設值</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.autoCraft.aborted" xml:space="preserve">
|
||||
<value>製作被終止!請檢查可用材料。</value>
|
||||
<value>合成被終止!請檢查可用材料。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.autoCraft.alias" xml:space="preserve">
|
||||
<value>自動製作ChatBot命令的別名</value>
|
||||
<value>自動合成ChatBot命令的別名</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.autoCraft.available_cmd" xml:space="preserve">
|
||||
<value>可用命令:{0}。可使用 /autocraft help <命令名> 瞭解更多資訊。您可以使用 /ac 作為命令別名。</value>
|
||||
|
|
@ -154,7 +154,7 @@
|
|||
<value>容器#{0}被AutoCraft關閉</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.autoCraft.cmd" xml:space="preserve">
|
||||
<value>自動製作ChatBot命令</value>
|
||||
<value>自動合成ChatBot命令</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.autoCraft.cmd.list" xml:space="preserve">
|
||||
<value>已載入{0}個配方:{1}</value>
|
||||
|
|
@ -163,7 +163,7 @@
|
|||
<value>將配置重置為預設值</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.autoCraft.craft_fail" xml:space="preserve">
|
||||
<value>製作失敗!等待更多材料</value>
|
||||
<value>合成失敗!等待更多材料</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.autoCraft.debug.no_config" xml:space="preserve">
|
||||
<value>找不到配置。請新建一個。</value>
|
||||
|
|
@ -193,10 +193,10 @@
|
|||
<value>將預設示例配置寫入預設位置。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.autoCraft.help.start" xml:space="preserve">
|
||||
<value>開始製作。用法:/autocraft start <配方名稱></value>
|
||||
<value>開始合成。用法:/autocraft start <配方名稱></value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.autoCraft.help.stop" xml:space="preserve">
|
||||
<value>停止當前正在進行的製作過程</value>
|
||||
<value>停止當前正在進行的合成過程</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.autocraft.invaild_result" xml:space="preserve">
|
||||
<value>無效的輸出物品!</value>
|
||||
|
|
@ -211,7 +211,7 @@
|
|||
<value>缺失材料:{0}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.autoCraft.no_recipe_name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>請指定要製作的配方名稱。</value>
|
||||
<value>請指定要合成的配方名稱。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.autoCraft.recipe_not_exist" xml:space="preserve">
|
||||
<value>指定的配方名稱不存在。請檢查配置檔案。</value>
|
||||
|
|
@ -220,13 +220,13 @@
|
|||
<value>AutoCraft啟動中:{0}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.autoCraft.start_fail" xml:space="preserve">
|
||||
<value>無法啟動AutoCraft。請檢查用於製作{0}的可用材料</value>
|
||||
<value>無法啟動AutoCraft。請檢查用於合成{0}的可用材料</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.autoCraft.stop" xml:space="preserve">
|
||||
<value>AutoCraft已停止</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.autoCraft.table_not_found" xml:space="preserve">
|
||||
<value>找不到工作臺</value>
|
||||
<value>找不到工作台</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.autoCraft.timeout" xml:space="preserve">
|
||||
<value>動作超時!原因:{0}</value>
|
||||
|
|
@ -440,25 +440,25 @@ cooldown: {6}</value>
|
|||
<value>路徑'{0}'包含無效字元。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.DiscordBridge.canceled_sending" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Sending message to Discord was canceled due an error occuring. For more info enable Debug.</value>
|
||||
<value>發生錯誤,已取消傳送信息至Discord。打開除錯訊息以獲得更多資訊。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.DiscordBridge.channel_not_found" xml:space="preserve">
|
||||
<value>The provided channel with an id '{0}' has not been found!</value>
|
||||
<value>找不到ID為 '{0}' 的頻道!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.DiscordBridge.command_executed" xml:space="preserve">
|
||||
<value>The command was executed with the result</value>
|
||||
<value>指令已執行,結果為</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.DiscordBridge.connected" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Succesfully connected with MCC!</value>
|
||||
<value>成功與 MCC 連線</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.DiscordBridge.desc" xml:space="preserve">
|
||||
<value>This command allows you to specify in the which direction the messages will be relayed via the Discord Bridge chat bot.</value>
|
||||
<value>這個指令允許你指定哪一個方向的信息會被Discord Bridge轉送。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.DiscordBridge.direction" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Direction of the Discord Brdige has been switched to '{0}'!</value>
|
||||
<value>Discord Brdige信息轉送方向已更改為 {0}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.DiscordBridge.direction.both" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Both</value>
|
||||
<value>雙向</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.DiscordBridge.direction.discord" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Discord</value>
|
||||
|
|
@ -467,64 +467,64 @@ cooldown: {6}</value>
|
|||
<value>Minecraft</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.DiscordBridge.guild_not_found" xml:space="preserve">
|
||||
<value>The provided guild/server with an id '{0}' has not been found!</value>
|
||||
<value>找不到ID為 '{0}' 的伺服器!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.DiscordBridge.invalid_direction" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Invalid direction provided! Available directions: both|b, minecraft|mc, discord|dsc. Example: "dscbridge direction mc"</value>
|
||||
<value>無效的信息方向!可選:both|b, minecraft|mc, discord|dsc。例子:"dscbridge direction mc"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.DiscordBridge.missing_token" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Please provide a valid token!</value>
|
||||
<value>請提供有效的令牌!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.DiscordBridge.unknown_error" xml:space="preserve">
|
||||
<value>An unknown error has occured!</value>
|
||||
<value>發生了未知的錯誤!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.farmer.already_running" xml:space="preserve">
|
||||
<value>The bot is already farming!</value>
|
||||
<value>機器人已經在耕作中。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.farmer.already_stopped" xml:space="preserve">
|
||||
<value>The bot has already stopped farming!</value>
|
||||
<value>機器人已經停止耕作了。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.farmer.crop_type" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Crop type</value>
|
||||
<value>農作物類型</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.farmer.desc" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Farming bot</value>
|
||||
<value>耕作機器人</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.farmer.invalid_crop_type" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Invalid crop type provided (Types which you can use: Beetroot, Carrot, Melon, Netherwart, Pumpkin, Potato, Wheat)!</value>
|
||||
<value>提供了無效的農作物類型(可選的類型:Beetroot, Carrot, Melon, Netherwart, Pumpkin, Potato, Wheat)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.farmer.invalid_radius" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Invalid radius provided, you must provide a valid integer number greater than 0!</value>
|
||||
<value>提供了無效的半徑。你必須提供一個大於0的整數。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.farmer.needs_inventory" xml:space="preserve">
|
||||
<value>The Farmer bot needs Inventory Handling in order to work, please enable it!</value>
|
||||
<value>自動種植機器人需要庫存處理才能運作,請啟用庫存處理!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.farmer.needs_terrain" xml:space="preserve">
|
||||
<value>The Farmer bot needs Terrain Handling in order to work, please enable it!</value>
|
||||
<value>自動種植機器人需要地形處理才能運作,請啟用地形處理!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.farmer.not_implemented" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Not implemented bellow 1.13!</value>
|
||||
<value>未支援1.13以下的版本!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.farmer.radius" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Radius</value>
|
||||
<value>半徑</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.farmer.started" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Started farming!</value>
|
||||
<value>開始耕作!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.farmer.stopped" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Stopped farming!</value>
|
||||
<value>停止耕作!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.farmer.stopping" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Stoping farming, this might take a second...</value>
|
||||
<value>正在停止耕作,這可能需要幾秒的時間...</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.farmer.warining_allow_teleport" xml:space="preserve">
|
||||
<value>You have enabled teleporting, this might get your bot account kicked and in the worst case scenario banned! Use with caution!</value>
|
||||
<value>你已啟用傳送,你的帳號可能因此被踢出甚至被封禁。請小心使用!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.farmer.warining_force_unsafe" xml:space="preserve">
|
||||
<value>You have enabled un-safe movement, the bot might get hurt!</value>
|
||||
<value>你已啟用不安全的移動,機器人可能會受到傷害!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.farmer.warining_invalid_parameter" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Invalid parameter "{0}" provided (Use format: "key:value")!</value>
|
||||
<value>提供了無效的參數 "{0}"(正確格式:"鍵:值")</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.mailer.cmd" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Mailer 命令</value>
|
||||
|
|
@ -631,16 +631,16 @@ cooldown: {6}</value>
|
|||
<value>成功接收到地圖 '{0}' ,儲存為 '{1}'</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.map.resized_rendered_image" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Resized the rendered image of the map with id: '{0}' to {1}x{1}.</value>
|
||||
<value>已調整地圖ID '{0}' 的大小為 {1}x{1}。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.map.scale" xml:space="preserve">
|
||||
<value>由於當前終端尺寸限制,地圖大小由 ({0}x{1}) 縮小為 ({2}x{3}) 。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.map.sent_to_discord" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Sent a rendered image of a map with an id '{0}' to the Discord via Discord Brdige chat bot!</value>
|
||||
<value>已透過Discord Brdige傳送地圖ID '{0}' 的渲染圖片至Discord。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.map.sent_to_telegram" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Sent a rendered image of a map with an id '{0}' to the Telegram via Telegram Bridge chat bot!</value>
|
||||
<value>已透過Telegram Brdige傳送地圖ID '{0}' 的渲染圖片至Telegram。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.replayCapture.cmd" xml:space="preserve">
|
||||
<value>replay 命令</value>
|
||||
|
|
@ -697,22 +697,22 @@ cooldown: {6}</value>
|
|||
action: {6}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.TelegramBridge.canceled_sending" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Sending message to Telegram was canceled due an error occuring. For more info enable Debug.</value>
|
||||
<value>發生錯誤,已取消傳送信息至Telegram。打開除錯訊息以獲得更多資訊。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.TelegramBridge.command_executed" xml:space="preserve">
|
||||
<value>The command was executed with the result</value>
|
||||
<value>指令已執行,結果為</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.TelegramBridge.connected" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Succesfully connected with the MCC!</value>
|
||||
<value>成功與 MCC 連線</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.TelegramBridge.desc" xml:space="preserve">
|
||||
<value>This command allows you to specify in the which direction the messages will be relayed via the Telegram Bridge chat bot.</value>
|
||||
<value>這個指令允許你指定哪一個方向的信息會被Telegram Bridge轉送。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.TelegramBridge.direction" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Direction of the Telegram Brdige has been switched to '{0}'!</value>
|
||||
<value>Telegram Brdige信息轉送方向已更改為 {0}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.TelegramBridge.direction.both" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Both</value>
|
||||
<value>雙向</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.TelegramBridge.direction.minecraft" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Minecraft</value>
|
||||
|
|
@ -721,27 +721,27 @@ cooldown: {6}</value>
|
|||
<value>Telegram</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.TelegramBridge.disconnected" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Disconnected from from the MCC!</value>
|
||||
<value>成功與 MCC 斷開連線</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.TelegramBridge.invalid_direction" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Invalid direction provided! Available directions: both|b, minecraft|mc, telegram|tg|t. Example: "tgbridge direction mc"</value>
|
||||
<value>無效的信息方向!可選:both|b, minecraft|mc, telegram|tg|t。例子:"tgbridge direction mc"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.TelegramBridge.missing_authorized_channels" xml:space="preserve">
|
||||
<value>[WARNING] You have not provided any Channel IDs, for "Authorized_Chat_Ids" field, anyone who finds your bot will be able to send messages and commands to it!</value>
|
||||
<value>[警告] 你未在 "Authorized_Chat_Ids" 欄位提供任何的頻道ID,任何找到你的機器人的人將能夠傳送信息和指令!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.TelegramBridge.missing_channel_id" xml:space="preserve">
|
||||
<value>[WARNING] You have not provided a Channel ID, you will ONLY get replies to commands sent from Telegram!</value>
|
||||
<value>[警告] 你未提供頻道ID,你將只會收到從Telegram傳送的指令的回覆!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.TelegramBridge.missing_token" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Please provide a valid bot token!</value>
|
||||
<value>請提供有效的令牌!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.TelegramBridge.unauthorized" xml:space="preserve">
|
||||
<value>**🛑 Unauthorized access! 🛑
|
||||
<value>**🛑 未授權的存取! 🛑
|
||||
|
||||
Add the ID of this chat to "Authorized_Chat_Ids" field in the configuration file to gain access!**</value>
|
||||
將此頻道的ID加到配置文件中的 "Authorized_Chat_Ids" 欄位以獲得存取授權!**</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.TelegramBridge.unknown_error" xml:space="preserve">
|
||||
<value>An unknown error has occured!</value>
|
||||
<value>發生了未知的錯誤!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.testBot.said" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Bot:{0}說:{1}</value>
|
||||
|
|
@ -943,13 +943,13 @@ Add the ID of this chat to "Authorized_Chat_Ids" field in the configuration file
|
|||
<value>試圖在位於 (X: {0:0.0}, Y: {1:0.0}, Z: {2:0.0}) 上的床上睡覺,結果:{3}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="cmd.blockinfo.BlocksAround" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Blocks around</value>
|
||||
<value>附近的方塊</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="cmd.blockinfo.BlockType" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Block type</value>
|
||||
<value>方塊類型</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="cmd.blockinfo.desc" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Reports the type of the block on the provided coordinates. (Use -s to report blocks around the target block).</value>
|
||||
<value>回報提供坐標的方塊種類。(使用 -s 來回報目標四周的方塊)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="cmd.blockinfo.Negative" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Negative</value>
|
||||
|
|
@ -1052,31 +1052,31 @@ Add the ID of this chat to "Authorized_Chat_Ids" field in the configuration file
|
|||
<value>未知物品:{0}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="cmd.enchant.clicked" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Sent a click to the server, if you have enough levels and if you have placed the items in the correct slots it should enchant!</value>
|
||||
<value>已傳送按鍵給伺服器。如果你有足夠的經驗值和已將物品擺放在正確的物品欄,物品應該會被附魔!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="cmd.enchant.desc" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Enchant an item when you have the Enchantment table opened and the list of enchants recieved.</value>
|
||||
<value>使用已開啟的附魔台來附魔物品。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="cmd.enchant.enchanting_no_item" xml:space="preserve">
|
||||
<value>You must put an item inside the enchanting table in slot 0!</value>
|
||||
<value>你必須將物品放在附魔台的欄位0!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="cmd.enchant.enchanting_no_lapis" xml:space="preserve">
|
||||
<value>You must put at least 3 lapis lazuli inside the enchanting table in slot 1!</value>
|
||||
<value>你必須在附魔台的欄位1放置至少3個青金石!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="cmd.enchant.enchanting_table_not_opened" xml:space="preserve">
|
||||
<value>You must open a an enchanting table in order to use this option!</value>
|
||||
<value>你必須先開啟附魔台才能使用這個選項!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="cmd.enchant.invalid_slot" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Invalid slot provided (Available: top, middle, bottom)!</value>
|
||||
<value>提供了無效的欄位(可選:top, middle, bottom)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="cmd.enchant.no_enchantments" xml:space="preserve">
|
||||
<value>You must first put an item to enchant to the enchanting table in order to get enchantments from the server, then you can execute this command!</value>
|
||||
<value>你必須先將物品放置在附魔台並從伺服器獲得附魔選項才能使用這個指令!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="cmd.enchant.no_levels" xml:space="preserve">
|
||||
<value>You do not have enouhg levels to enchant! (Your current level is {0}, you need to be level {1}).</value>
|
||||
<value>你的等級不足夠附魔!(你目前等級為{0},你需要等級{1})</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="cmd.enchant.not_clicked" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Could not click!</value>
|
||||
<value>無法單擊!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="cmd.entityCmd.attacked" xml:space="preserve">
|
||||
<value>已攻擊實體</value>
|
||||
|
|
@ -1211,7 +1211,7 @@ Add the ID of this chat to "Authorized_Chat_Ids" field in the configuration file
|
|||
<value>開始跟隨 {0}!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="cmd.follow.stopped" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Stopped!</value>
|
||||
<value>已停止!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="cmd.follow.stopping" xml:space="preserve">
|
||||
<value>已停止!</value>
|
||||
|
|
@ -1724,57 +1724,56 @@ Recipes.Slots:合成的物品擺放方式,以從左到右、從上到下的
|
|||
<value>將聊天資訊寫入到日誌檔案中。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.ChatBot.DiscordBridge" xml:space="preserve">
|
||||
<value>This bot allows you to send and recieve messages and commands via a Discord channel.
|
||||
For Setup you can either use the documentation or read here (Documentation has images).
|
||||
Documentation: https://mccteam.github.io/guide/chat-bots.html#discord-bridge
|
||||
Setup:
|
||||
First you need to create a Bot on the Discord Developers Portal, here is a video tutorial: https://www.youtube.com/watch?v=2FgMnZViNPA .
|
||||
/!\ IMPORTANT /!\: When creating a bot, you MUST ENABLE "Message Content Intent", "Server Members Intent" and "Presence Intent" in order for bot to work! Also follow along carefully do not miss any steps!
|
||||
When making a bot, copy the generated token and paste it here in "Token" field (tokens are important, keep them safe).
|
||||
Copy the "Application ID" and go to: https://bit.ly/2Spn2Q3 .
|
||||
Paste the id you have copied and check the "Administrator" field in permissions, then click on the link at the bottom.
|
||||
This will open an invitation menu with your servers, choose the server you want to invite the bot on and invite him.
|
||||
Once you've invited the bot, go to your Discord client and go to Settings -> Advanced and Enable "Developer Mode".
|
||||
Exit the settings and right click on a server you have invited the bot to in the server list, then click "Copy ID", and paste the id here in "GuildId".
|
||||
Then right click on a channel where you want to interact with the bot and again right click -> "Copy ID", pase the copied id here in "ChannelId".
|
||||
And for the end, send a message in the channel, right click on your nick and again right click -> "Copy ID", then paste the id here in "OwnersIds".
|
||||
How to use:
|
||||
To execute an MCC command, prefix it with a dot ".", example: ".move 143 64 735" .
|
||||
To send a message, simply type it out and hit enter.</value>
|
||||
<value>這個 Chatbot 可以讓你使用Discord頻道來接收和傳送信息。
|
||||
你可以參考技術文件或閱讀下文來了解如何配置(技術文件附有圖片)
|
||||
技術文件:https://mccteam.github.io/guide/chat-bots.html#discord-bridge
|
||||
配置:
|
||||
首先你需要在Discord Developers Portal創建機器人。影片參考:https://www.youtube.com/watch?v=2FgMnZViNPA
|
||||
/!\ 注意 /!\:創建機器人時,你必須啟用"Message Content Intent","Server Members Intent" 和 "Presence Intent",機器人才能正常運作。請小心不要遺留任何步驟!
|
||||
當創建機器人時,將建立的令牌(token)複製並貼在 "Token" 欄位(令牌十分重要,請小心保管)
|
||||
複製 Application ID,然後前往:https://bit.ly/2Spn2Q3
|
||||
貼上你複製的ID並在權限勾上管理員欄位,然後點擊下方的連結。
|
||||
連結將會開啟邀請頁面並顯示你擁有的伺服器。選擇你希望機器人進入的伺服器然後邀請它。
|
||||
你邀請了機器人後,打開你的Discord客戶端,前往設定 -> 進階設定,然後啟用開發者模式。
|
||||
離開設定後,在伺服器列表中找到你剛才邀請機器人的伺服器,右鍵伺服器,點擊 "複製ID",然後將ID貼到 "GuildId" 欄位。
|
||||
在伺服器中,選擇你希望用作機器人使用的頻道,右鍵頻道,點擊 "複製ID",然後將ID貼到 "ChannelId" 欄位。
|
||||
最後,在頻道中傳送一則任意信息,然後右鍵你自己的名字,點擊 "複製ID",然後將ID貼到 "OwnersIds" 欄位。
|
||||
如何使用:
|
||||
希望執行MCC指令時,在指令前加上點 "."。例如 ".move 143 64 735"。
|
||||
希望傳送聊天信息時,只需要直接傳送就好了。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.ChatBot.DiscordBridge.ChannelId" xml:space="preserve">
|
||||
<value>The ID of a channel where you want to interact with the MCC using the bot.</value>
|
||||
<value>你想要使用機器人與 MCC 互動的頻道ID。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.ChatBot.DiscordBridge.Formats" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Message formats
|
||||
Words wrapped with { and } are going to be replaced during the code execution, do not change them!
|
||||
For example. {message} is going to be replace with an actual message, {username} will be replaced with an username, {timestamp} with the current time.
|
||||
For Discord message formatting, check the following: https://bit.ly/3F8CUCm</value>
|
||||
<value>信息格式
|
||||
被 { 與 } 包裹著的字將會在程式運行時被替換,不要修改它們!
|
||||
例如:{message} 將會被替換成真正的信息內容,{username} 將會被替換成使用者名稱,{timestamp} 會替換成現在時間。
|
||||
對於Discord的信息格式,請查看:https://bit.ly/3F8CUCm</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.ChatBot.DiscordBridge.GuildId" xml:space="preserve">
|
||||
<value>The ID of a server/guild where you have invited the bot to.</value>
|
||||
<value>你邀請機器人加入的伺服器的ID。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.ChatBot.DiscordBridge.MessageSendTimeout" xml:space="preserve">
|
||||
<value>How long to wait (in seconds) if a message can not be sent to discord before canceling the task (minimum 1 second).</value>
|
||||
<value>如果信息無法被傳送至Discord時,要等候多少秒才取消傳送。(最小 1秒)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.ChatBot.DiscordBridge.OwnersIds" xml:space="preserve">
|
||||
<value>A list of IDs of people you want to be able to interact with the MCC using the bot.</value>
|
||||
<value>你希望能夠使用機器人與 MCC 互動的使用者ID列表。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.ChatBot.DiscordBridge.Token" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Your Discord Bot token.</value>
|
||||
<value>你的Discord機器人的令牌。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.ChatBot.Farmer" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Automatically farms crops for you (plants, breaks and bonemeals them).
|
||||
Crop types available: Beetroot, Carrot, Melon, Netherwart, Pumpkin, Potato, Wheat.
|
||||
Usage: "/farmer start" command and "/farmer stop" command.
|
||||
NOTE: This a newly added bot, it is not perfect and was only tested in 1.19.2, there are some minor issues like not being able to bonemeal carrots/potatoes sometimes.
|
||||
or bot jumps onto the farm land and breaks it (this happens rarely but still happens). We are looking forward at improving this.
|
||||
It is recommended to keep the farming area walled off and flat to avoid the bot jumping.
|
||||
Also, if you have your farmland that is one block high, make it 2 or more blocks high so the bot does not fall through, as it can happen sometimes when the bot reconnects.
|
||||
The bot also does not pickup all items if they fly off to the side, we have a plan to implement this option in the future as well as drop off and bonemeal refill chest(s).</value>
|
||||
<value>自動為你耕種農作物(種下,收成和骨粉催生)
|
||||
可用的農作物類型:Beetroot, Carrot, Melon, Netherwart, Pumpkin, Potato, Wheat.
|
||||
使用方法:"/farmer start" 指令和 "/farmer stop" 指令。
|
||||
注意:這是新加入的機器人,它不完美並只在 1.19.2 版本進行過測試。它有些小問題,例如有時候不能對蘿蔔或土豆使用骨粉催生;
|
||||
或機器人會在耕地上跳躍並破壞耕地(這很少發生,但還是有機率出現)。我們期待可以改善它。
|
||||
另外,如果你的耕地只有一格厚,請加厚至兩格以上,否則機器人在重新連線時有可能會穿過耕地並掉落。
|
||||
此外,如果機器人走到邊緣時將不會拾起所有的掉落物,我們已有計劃在未來新增這個選項,同時加入將農作物放到箱子及從箱子補充骨粉。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.ChatBot.Farmer.Delay_Between_Tasks" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Delay between tasks in seconds (Minimum 1 second)</value>
|
||||
<value>每個任務之間的延遲時間(最小 1秒)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.ChatBot.FollowPlayer" xml:space="preserve">
|
||||
<value>讓機器人跟隨指定玩家
|
||||
|
|
@ -1814,21 +1813,21 @@ The bot also does not pickup all items if they fly off to the side, we have a pl
|
|||
<value>當第一次從伺服器上收到一張地圖時,傳送一個通知。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.ChatBot.Map.Rasize_Rendered_Image" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Resize an rendered image, this is useful when images that are rendered are small and when are being sent to Discord.</value>
|
||||
<value>調整影像大小。當渲染圖像太小或傳送到Discord時,這很有用。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.ChatBot.Map.Render_In_Console" xml:space="preserve">
|
||||
<value>是否在控制檯中渲染地圖。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.ChatBot.Map.Resize_To" xml:space="preserve">
|
||||
<value>The size that a rendered image should be resized to, in pixels (eg. 512).</value>
|
||||
<value>渲染圖像應調整到的大小,以像素為單位(例如 512)。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.ChatBot.Map.Save_To_File" xml:space="preserve">
|
||||
<value>是否將地圖儲存為檔案。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.ChatBot.Map.Send_Rendered_To_Bridges" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Send a rendered map (saved to a file) to a Discord or a Telegram channel via the Discord or Telegram Bride chat bot (The Discord/Telegram Bridge chat bot must be enabled and configured!)
|
||||
You need to enable Save_To_File in order for this to work.
|
||||
We also recommend turning on resizing.</value>
|
||||
<value>將已渲染地圖(保存到文件)透過Discord或Telegram Bridge傳送到Discord或Telegram頻道(Discord/Telegram Bridge必須已啟用並完成配置!)
|
||||
你需要啟用 Save_To_File 才能使用此功能。
|
||||
我們同時建議打開調整大小功能。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.ChatBot.PlayerListLogger" xml:space="preserve">
|
||||
<value>定期記錄當前的玩家列表到檔案中。</value>
|
||||
|
|
@ -1854,47 +1853,47 @@ We also recommend turning on resizing.</value>
|
|||
詳細使用方法請檢視 https://mccteam.github.io/guide/chat-bots.html#script-scheduler</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.ChatBot.TelegramBridge" xml:space="preserve">
|
||||
<value>This bot allows you to send and receive messages and commands via a Telegram Bot DM or to receive messages in a Telegram channel.
|
||||
/!\ NOTE: You can't send messages and commands from a group channel, you can only send them in the bot DM, but you can get the messages from the client in a group channel.
|
||||
<value>這個 Chatbot 可以讓你透過Telegram機器人私人信息使用Telegram頻道來接收和傳送信息。
|
||||
/!\ 注意:你不能從群組對話傳送信息和指令,你只能從私人信息傳送,但你可以從客戶端取得群組對話的信息。
|
||||
-----------------------------------------------------------
|
||||
Setup:
|
||||
First you need to create a Telegram bot and obtain an API key, to do so, go to Telegram and find @botfather
|
||||
Click on "Start" button and read the bot reply, then type "/newbot", the Botfather will guide you through the bot creation.
|
||||
Once you create the bot, copy the API key that you have gotten, and put it into the "Token" field of "ChatBot.TelegramBridge" section (this section).
|
||||
/!\ Do not share this token with anyone else as it will give them the control over your bot. Save it securely.
|
||||
Then launch the client and go to Telegram, find your newly created bot by searching for it with its username, and open a DM with it.
|
||||
Click on "Start" button and type and send the following command ".chatid" to obtain the chat id.
|
||||
Copy the chat id number (eg. 2627844670) and paste it in the "ChannelId" field and add it to the "Authorized_Chat_Ids" field (in this section) (an id in "Authorized_Chat_Ids" field is a number/long, not a string!), then save the file.
|
||||
Now you can use the bot using it's DM.
|
||||
/!\ If you do not add the id of your chat DM with the bot to the "Authorized_Chat_Ids" field, ayone who finds your bot via search will be able to execute commands and send messages!
|
||||
/!\ An id pasted in to the "Authorized_Chat_Ids" should be a number/long, not a string!
|
||||
配置:
|
||||
首先你需要創建一個Telegram機器人並取得API鑰匙。請使用Telegram尋找 @botfather
|
||||
點擊開始按鈕,閱讀機器人的信息,然後輸入 "/newbot"。@botfather 將會引導你建立機器人。
|
||||
當成功建立機器人後,複製API鑰匙,然後貼在 "ChatBot.TelegramBridge" 部分中的 "Token" 欄位(本部分)
|
||||
/!\ 請勿與任何人分享API鑰匙,並將它儲存在安全的地方。
|
||||
然後啟動客戶端和你的Telegram,在Telegram中尋找你新建立的機器人並與機器人開啟私人信息。
|
||||
點擊開始按鈕,輸入並傳送 ".chatid" 指令來獲得聊天室ID。
|
||||
複製聊天室ID (例子:2627844670),然後貼在 "ChannelId" 欄位和 "Authorized_Chat_Ids" 欄位 ("Authorized_Chat_Ids" 欄位是一個數字而不是字串),儲存配置文件。
|
||||
現在你可以透過私人信息來使用機器人。
|
||||
/!\ 如果你沒有將聊天室ID加到 "Authorized_Chat_Ids" 欄位,任何找到你的機器人的人將能夠執行指令和傳送信息!
|
||||
/!\ "Authorized_Chat_Ids" 欄位中的ID應該是一個數字而不是字串!
|
||||
-----------------------------------------------------------
|
||||
NOTE: If you want to recieve messages to a group channel instead, make the channel temporarely public, invite the bot to it and make it an administrator, then set the channel to private if you want.
|
||||
Then set the "ChannelId" field to the @ of your channel (you must include the @ in the settings, eg. "@mysupersecretchannel"), this is the username you can see in the invite link of the channel.
|
||||
/!\ Only include the username with @ prefix, do not include the rest of the link. Example if you have "https://t.me/mysupersecretchannel", the "ChannelId" will be "@mysupersecretchannel".
|
||||
/!\ Note that you will not be able to send messages to the client from a group channel!
|
||||
注意:如果你希望透過群組來接收信息,將群組暫時改為公開,邀請你的機器人到群組並給與機器人管理員權限,最後將群組改為私人。
|
||||
然後將 "ChannelId" 欄位設為 @群組名稱(必須包括@,例子:"@mysupersecretchannel"),你可以在頻道邀請連結看到這個使用者名稱。
|
||||
/!\ 只需包含使用者名稱加上@在前面,不需要包括剩下的連結。例如你的連結是 "https://t.me/mysupersecretchannel","ChannelId" 欄位將會是 "@mysupersecretchannel"。
|
||||
/!\ 注意,你將不能從群組傳送信息到客戶端!
|
||||
-----------------------------------------------------------
|
||||
How to use the bot:
|
||||
To execute an MCC command, prefix it with a dot ".", example: ".move 143 64 735" .
|
||||
To send a message, simply type it out and hit enter.</value>
|
||||
如何使用:
|
||||
希望執行MCC指令時,在指令前加上點 "."。例如 ".move 143 64 735"。
|
||||
希望傳送聊天信息時,只需要直接傳送就好了。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.ChatBot.TelegramBridge.Authorized_Chat_Ids" xml:space="preserve">
|
||||
<value>A list of Chat IDs that are allowed to send messages and execute commands. To get an id of your chat DM with the bot use ".chatid" bot command in Telegram.</value>
|
||||
<value>允許發送信息和執行指令的聊天室ID列表。要獲得你的私人聊天室ID,請在 Telegram 中使用 ".chatid" 指令。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.ChatBot.TelegramBridge.ChannelId" xml:space="preserve">
|
||||
<value>An ID of a channel where you want to interact with the MCC using the bot.</value>
|
||||
<value>你想要使用機器人與 MCC 互動的頻道ID。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.ChatBot.TelegramBridge.Formats" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Message formats
|
||||
Words wrapped with { and } are going to be replaced during the code execution, do not change them!
|
||||
For example. {message} is going to be replace with an actual message, {username} will be replaced with an username, {timestamp} with the current time.
|
||||
For Telegram message formatting, check the following: https://sendpulse.com/blog/telegram-text-formatting</value>
|
||||
<value>信息格式
|
||||
被 { 與 } 包裹著的字將會在程式運行時被替換,不要修改它們!
|
||||
例如:{message} 將會被替換成真正的信息內容,{username} 將會被替換成使用者名稱,{timestamp} 會替換成現在時間。
|
||||
對於Telegram的信息格式,請查看:https://sendpulse.com/blog/telegram-text-formatting</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.ChatBot.TelegramBridge.MessageSendTimeout" xml:space="preserve">
|
||||
<value>How long to wait (in seconds) if a message can not be sent to Telegram before canceling the task (minimum 1 second).</value>
|
||||
<value>如果信息無法被傳送至Telegram時,要等候多少秒才取消傳送。(最小 1秒)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.ChatBot.TelegramBridge.Token" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Your Telegram Bot token.</value>
|
||||
<value>你的Telegram機器人的令牌。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="config.ChatFormat" xml:space="preserve">
|
||||
<value>MCC會盡力檢測聊天資訊,但有些伺服器有不尋常的聊天格式
|
||||
|
|
@ -2190,19 +2189,19 @@ For Telegram message formatting, check the following: https://sendpulse.com/blog
|
|||
<value>成功!(會話ID:{0})</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Enchantment.bottom_slot" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Bottom slot</value>
|
||||
<value>下面的欄位</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Enchantment.enchantments_available" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Enchantments available</value>
|
||||
<value>可選的附魔</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Enchantment.levels" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Levels</value>
|
||||
<value>等級</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Enchantment.middle_slot" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Middle slot</value>
|
||||
<value>中間的欄位</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Enchantment.tops_slot" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Top slot</value>
|
||||
<value>上面的欄位</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="error.auth" xml:space="preserve">
|
||||
<value>§8在重新整理身份驗證時接收到伺服器錯誤:{0}</value>
|
||||
|
|
@ -2244,7 +2243,7 @@ For Telegram message formatting, check the following: https://sendpulse.com/blog
|
|||
<value>§8對握手包的響應無效</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="error.inventoryhandling_not_enabled" xml:space="preserve">
|
||||
<value>This feature requires Inventory Handling to be enabled in order to work!</value>
|
||||
<value>此功能需要啟用庫存處理才能運作!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="error.join" xml:space="preserve">
|
||||
<value>加入伺服器時發生錯誤。</value>
|
||||
|
|
@ -2310,7 +2309,7 @@ For Telegram message formatting, check the following: https://sendpulse.com/blog
|
|||
<value>{0}:無效語法,應為 --argname=value 或 --section.argname=value</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="error.terrain_not_enabled" xml:space="preserve">
|
||||
<value>This feature requires Terrain And Movements to be enabled in order to work!</value>
|
||||
<value>此功能需要啟用地形和移動才能運作!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="error.timeout" xml:space="preserve">
|
||||
<value>連線超時</value>
|
||||
|
|
@ -2636,27 +2635,27 @@ MCC正在使用預設配置執行。</value>
|
|||
<value>在可用時載入應用於MCC的翻譯,關閉則僅使用英語。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="cmd.setrnd.format" xml:space="preserve">
|
||||
<value>setrnd variable -7to17 OR setrnd variable string1 "\"string2\" string3"</value>
|
||||
<value>setrnd variable -7to17 或 setrnd variable string1 "\"string2\" string3"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="exception.palette.healthfield" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Please update health field handling for this Minecraft version.</value>
|
||||
<value>請為此Minecraft版本更新血量欄位處理。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.DiscordBridge.disconnected" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Successfully disconnected with MCC!</value>
|
||||
<value>成功與 MCC 斷開連線</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="cmd.execmulti.prevent" xml:space="preserve">
|
||||
<value>You can not use execmulti or execif within execmulti command!</value>
|
||||
<value>你不能在 execmulti 指令中使用 execmulti 或 execif 指令</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="cmd.move.desc_force" xml:space="preserve">
|
||||
<value>force unsafe movements like falling or touching fire</value>
|
||||
<value>強制進行不安全的移動,例如掉落或觸碰火</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="bot.autodig.no_inv_handle" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Inventory handling is not enabled. Unable to switch tools automatically.</value>
|
||||
<value>庫存處理未啟用,無法自動切換工具。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="mcc.use_new_config" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Please use the newly generated MinecraftClient.ini</value>
|
||||
<value>請使用新建立的 MinecraftClient.ini</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="mcc.backup_old_config" xml:space="preserve">
|
||||
<value>The old MinecraftClient.ini has been backed up as {0}</value>
|
||||
<value>已將舊的 MinecraftClient.ini 備份為 {0}</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue