From cea9d710c56eebeea31e0b1e4a0ad22934ed6dfb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ByDexter <46813962+ByDexterTR@users.noreply.github.com> Date: Mon, 24 Oct 2022 23:26:20 +0300 Subject: [PATCH] Turkish language support --- MinecraftClient/Resources/lang/tr.ini | 1032 +++++++++++++++++++++++++ README-tr.md | 78 ++ 2 files changed, 1110 insertions(+) create mode 100644 MinecraftClient/Resources/lang/tr.ini create mode 100644 README-tr.md diff --git a/MinecraftClient/Resources/lang/tr.ini b/MinecraftClient/Resources/lang/tr.ini new file mode 100644 index 00000000..0543e753 --- /dev/null +++ b/MinecraftClient/Resources/lang/tr.ini @@ -0,0 +1,1032 @@ +[mcc] +# Messages from MCC itself +mcc.help_us_translate=MCC'yi çevirmemize yardımcı olun: {0} +mcc.run_with_default_settings=\nMCC varsayılan ayarlarla çalışıyor. +mcc.settings_generated=§cAyarlar dosyası MinecraftClient.ini oluşturuldu. +mcc.has_update=§eMCC'nin yeni sürümü mevcut: {0} +mcc.login=Login : +mcc.login_basic_io=Lütfen tercih ettiğiniz kullanıcı adını veya e-posta adresini yazın. +mcc.password=Password : +mcc.password_basic_io=Lütfen {0} için şifreyi yazın. +mcc.password_hidden=Password : {0} +mcc.offline=§8Çevrimdışı modda giriş yaptınız. +mcc.session_invalid=§8Önbelleğe alınmış oturum geçersiz veya süresi dolmuş. +mcc.session_valid=§8Önbelleğe alınmış oturum, {0} için hala geçerlidir. +mcc.profile_key_invalid=§8Önbelleğe alınmış profil anahtarının yenilenmesi gerekiyor. +mcc.profile_key_valid=§8Önbelleğe alınmış profil anahtarı, {0} için hala geçerlidir. +mcc.connecting={0} Bağlanılıyor... +mcc.fetching_key=Microsoft'tan profil anahtarı alınıyor. +mcc.ip=Server IP : +mcc.use_version=§8Minecraft {0} sürümü kullanılıyor (protokol v{1}) +mcc.unknown_version=§8Bilinmeyen veya desteklenmeyen MC sürümü {0}.\nOtomatik algılama moduna geçiş. +mcc.forge=Sunucunun Forge ile çalışıp çalışmadığı kontrol ediliyor... +mcc.forgeforce=Forge desteğini zorla etkinleştirme. +mcc.resolve={0} çözümleniyor... +mcc.found=§8{2} domaini için {0}:{1} sunucusu bulundu +mcc.not_found=§8{0} için SRV araması gerçekleştirilemedi\n{1}: {2} +mcc.retrieve=Sunucu Bilgileri Alınıyor... +mcc.restart=Minecraft Console Client Yeniden Başlatılıyor... +mcc.restart_delay=Yeniden başlatmadan önce {0} saniye bekleniyor... +mcc.server_version=Server version : +mcc.disconnected=Herhangi bir sunucuya bağlı değil. Yardım için '{0}help' kullanın. +mcc.press_exit=Veya Minecraft Console Clientten çıkmak için Enter tuşuna basın. +mcc.version_supported=Sürüm destekleniyor.\nGiriş yapılıyor... +mcc.single_cmd=§7Komut §8 {0} §7 gönderildi. +mcc.joined=Sunucu başarıyla bağlandı.\nSunucudan çıkmak için '{0}quit' yazın. +mcc.reconnect=5 saniye bekleniyor ({0} deneme kaldı)... +mcc.disconnect.lost=Bağlantı kesildi. +mcc.disconnect.server=Sunucuyla bağlantı koptu : +mcc.disconnect.login=Giriş başarısız : +mcc.link=Link: {0} +mcc.player_dead_respawn=Ölüsün. 1 saniye sonra otomatik olarak yeniden doğacaksın. +mcc.player_dead=Ölüsün. Yeniden doğmak için '{0}respawn' yazın. +mcc.server_offline=§8Sunucu çevrimdışı modda. +mcc.session=Oturum kontrol ediliyor... +mcc.session_fail=Oturum kontrol edilemedi. +mcc.server_protocol=§8Sunucu sürümü : {0} (protokol v{1}) +mcc.with_forge=, Forge'u ile +mcc.handshake=§8Başarılı handshake. (Sunucu ID: {0}) +mcc.realms_available=Aşağıdaki Realms dünyalarına erişiminiz var +mcc.realms_join=Realms dünyasına katılmak için realms: sunucu IP'sini kullanın +mcc.generator.generating=Veri kümesini kullanarak {0} paleti oluşturuluyor: {1} +mcc.generator.done=Veri kümesi kullanılarak {0} paleti başarıyla oluşturuldu: {1} +mcc.invaild_config=Ayarlar dosyası ayrıştırılamadı, yeni bir yapılandırma oluşturmak için "{0}new" girin. +mcc.gen_new_config=Yeni yapılandırma dosyası "{0}" oluşturuldu. + +[debug] +# Messages from MCC Debug Mode +debug.color_test=Renk testi: Terminaliniz {0} görüntülemelidir +debug.session_cache_ok=§8Oturum verileri diskten başarıyla yüklendi. +debug.session_cache_fail=§8Diskten hiçbir oturum yüklenemedi +debug.keys_cache_ok=§8Profil anahtarları diskten başarıyla yüklendi. +debug.keys_cache_fail=§8Diskten profil anahtarı yüklenemedi +debug.session_id=Başarılı. (Oturum ID: {0}) +debug.crypto=§8Kripto anahtarları ve hash oluşturuldu. +debug.request=§8{0} için istek gerçekleştiriliyor + +[error] +# Error messages from MCC +error.ping=Bu IP'ye ping atılamadı. +error.unsupported=Sunucuya bağlanılamıyor: Bu sürüm desteklenmiyor! +error.determine=Sunucu sürümü belirlenemedi. +error.forgeforce=Bu Minecraft sürümü için Forge desteği zorlanamaz! +error.login=Login failed : +error.login.migrated=Hesap değişti, kullanıcı adı olarak mail adresi kullan. +error.login.server=Giriş sunucuları kullanılamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz. +error.login.blocked=Yanlış kullanıcı adı/şifre, kara listeye alınmış IP veya çok fazla oturum açma. +error.login.response=Geçersiz sunucu yanıtı. +error.login.premium=Kullanıcı premium değil. +error.login.network=Network hata. +error.login.ssl=SSL hata. +error.login.unknown=Bilinmeyen hata. +error.login.cancel=Kullanıcı iptal edildi. +error.login_failed=Bu sunucuda oturum açılamadı. +error.join=Bu sunucuya katılmaya çalışırken bir hata oluştu. +error.connect=Bu IP'ye bağlanılamadı. +error.timeout=Bağlantı zamanaşımı +error.unexpect_response=§8Sunucudan beklenmeyen yanıt (bu bir Minecraft sunucusu mu?) +error.invalid_response=§8El Sıkışma paketine geçersiz yanıt +error.invalid_encrypt=§8StartEncryption paketine geçersiz yanıt +error.version_different=§8Sunucu, manuel olarak ayarlanandan farklı bir sürüm bildiriyor. Giriş çalışmayabilir. +error.no_version_report=§8Sunucu protokol sürümünü bildirmiyor, otomatik algılama çalışmayacak. +error.connection_timeout=§8Bu IP'ye bağlanmaya çalışılırken bir zaman aşımı oluştu. +error.forge=§8Forge Giriş El Sıkışma başarıyla tamamlanmadı +error.forge_encrypt=§8Forge StartEncryption El Sıkışma başarıyla tamamlanmadı +error.setting.argument_syntax={0}: Geçersiz sözdizimi, bekleniyor --argname=value veya --section.argname=value +error.http_code=§8Sunucudan hata kodu alındı: {0} +error.auth=§8Kimlik doğrulama yenilenirken sunucudan hata kodu alındı: {0} +error.realms.ip_error=Realms dünyanızın sunucu IP'si alınamıyor +error.realms.access_denied=Bu Realms dünyası mevcut değil veya erişim reddedildi +error.realms.server_unavailable=Realms sunucusunun başlatılması biraz zaman alabilir. Lütfen daha sonra tekrar deneyin. +error.realms.server_id=Geçersiz veya bilinmeyen Realms sunucu kimliği. +error.realms.disabled=Bir Realms dünyasına katılmaya çalışıyorum ancak Realms desteği yapılandırmada devre dışı bırakıldı +error.missing.argument={0} bağımsız değişkenini kaçırıyorsunuz +error.usage=Kullanım: +error.generator.invalid=Jeneratör komutunun geçersiz kullanımı! +error.generator.path=Geçersiz veri yolu sağlandı! (Yol yok ya da yazım hatası yaptınız) +error.generator.json=Sağlanan yol, .json biçiminde bir dosyanın yolu olmalıdır! +error.terrain_not_enabled=Bu özelliğin çalışması için Terrain and Movements etkinleştirilmesi gerekir! +error.inventoryhandling_not_enabled=Bu özelliğin çalışması için Inventory Handling'in etkinleştirilmesi gerekir! + +[internal command] +# MCC internal help command +icmd.help=help : bir komut hakkında kısa yardım göster. +icmd.unknown=Bilinmeyen komut '{0}'. Komut listesi için 'help' kullanın. +icmd.list=help . Kullanılabilir komutlar: {0}. Sunucu yardımı için bunun yerine '{1}/help' kullanın. +icmd.error=OnInternalCommand: {0} kaynağından hata alındı: {1} + +[exception] +# Exception messages threw by MCC +exception.user_logout=Kullanıcı tarafından başlatılan çıkış, Disconnect() çağrılarak yapılmalıdır. +exception.unknown_direction=Bilinmeyen yön +exception.palette.block=Lütfen bu Minecraft sürümü için blok türleri işlemeyi güncelleyin. Material.cs'e bakın +exception.palette.entity=Lütfen bu Minecraft sürümü için varlık türlerini işlemeyi güncelleyin. EntityType.cs'e bakın +exception.palette.item=Lütfen bu Minecraft sürümü için öğe türlerini işlemeyi güncelleyin. ItemType.cs'e bakın +exception.palette.packet=Lütfen bu Minecraft sürümü için paket türü paletini güncelleyin. PacketTypePalette.cs'e bakın +exception.packet_process={0} türünden gelen paket başarısız oldu. (PacketID: {1}, Protokol: {2}, LoginPhase: {3}, InnerException: {4}). +exception.version_unsupport={0} numaralı protokol sürümü desteklenmiyor. +exception.chatbot.init=API işleyicisi henüz başlatılmadığından, yapıcıda ChatBot yöntemleri çağrılmamalıdır. Başlatma görevlerini gerçekleştirmek için Initialize() veya AfterGameJoined() öğelerini geçersiz kılın. +exception.csrunner.invalid_head=Sağlanan komut dosyası geçerli bir MCCScript başlığına sahip değil + +[chatbot] +# ChatBot API +chatbot.reconnect=[{0}] Bağlantı kesildi ve tekrar bağlanılıyor. + +[filemonitor] +# FileMonitor +filemonitor.init=§8[{0}] Dosya için FileSystemWatcher başlatılıyor: {1} +filemonitor.fail=§8[{0}] FileSystemWatcher başlatılamadı, Polling kullanılarak yeniden denendi + +[extra] +# Inventory, Terrain & Movements, Entity related messages +# Terrain & Movements +extra.terrainandmovement_enabled=Arazi ve Hareketler artık aktif. +extra.terrainandmovement_disabled=§cArazi ve Hareketler şu anda bu MC sürümü için kullanılmamakta. +extra.terrainandmovement_required=Lütfen önce yapılandırma dosyasında Arazi ve Hareketleri etkinleştirin. +# Inventory +extra.inventory_enabled=Envanter işleme artık etkinleştirildi. +extra.inventory_disabled=§cEnvanterler şu anda bu MC sürümü için kullanılmamakta. +extra.inventory_required=Lütfen önce yapılandırma dosyasında InventoryHandling'i etkinleştirin. +extra.inventory_interact=Onunla etkileşim kurmak için /inventory kullanın. +extra.inventory_open=Envanter # {0} açıldı: {1} +extra.inventory_close=Envanter # {0} kapatıldı. +# Entity +extra.entity_disabled=§cVarlıklar şu anda bu MC sürümü için kullanılmamakta. +extra.entity_required=Lütfen önce yapılandırma dosyasında EntityHandling'i etkinleştirin. + +# Enchantments +Enchantment.enchantments_available=Büyüler mevcut +Enchantment.tops_slot=Üst slot +Enchantment.middle_slot=Orta slot +Enchantment.bottom_slot=Alt slot +Enchantment.levels=Seviyeler + +[forge] +# Messages from Forge handler +forge.version=§8Forge protokolü sürümü: {0} +forge.send_mod=§8Sahte mod listesi sunucuya gönderiliyor... +forge.accept=§8Sunucu mod listesi kabul ediliyor... +forge.registry=§8{0} girişli kayıt alındı +forge.registry_2=§8{1} girişli {0} kayıt defteri alındı +forge.accept_registry=§8Sunucu kayıtları kabul ediliyor... +forge.complete=Sahte sunucu bağlantısı tamamlandı! +forge.with_mod=§8Sunucu, Forge'u {0} mod ile çalıştırıyor. +forge.no_mod=§8Sunucu, Forge'u modsuz çalıştırıyor. +forge.mod_list=§8Mod listesi: +# FML2 +forge.fml2.mod=§8Alınan FML2 Sunucu Mod Listesi +forge.fml2.mod_send=§8FML2 İstemci Mod Listesini Geri Gönderme +forge.fml2.registry=§8FML2 Sunucu Kaydının Onaylanması: {0} +forge.fml2.config=§8FML2 Sunucu Yapılandırması Onaylanıyor: {0} +forge.fml2.unknown=§8Bilinmeyen FML2 Handshake mesajı var no. {0} +forge.fml2.unknown_channel=§8Bilinmeyen FML2 LoginMessage kanalı yoksayılıyor: {0} + +[cache] +# Session Cache +cache.loading=§8Minecraft profilleri yükleniyor: {0} +cache.loaded=§8Yüklenen oturum: {0}:{1} +cache.converting=§8Oturum önbelleğini diskten dönüştürme: {0} +cache.read_fail=§8Diskten serileştirilmiş oturum önbelleği okunamadı: {0} +cache.malformed=§8Diskten serileştirilmiş oturum önbelleği okunurken hatalı biçimlendirilmiş veriler var: {0} +cache.loading_session=§8Diskten oturum önbelleği yükleniyor: {0} +cache.ignore_string=§8'{0}' oturum belirteci dizesi yoksayılıyor: {1} +cache.ignore_line=§8Geçersiz oturum belirteci satırı yoksayılıyor: {0} +cache.read_fail_plain=§8Diskten oturum önbelleği okunamadı: {0} +cache.saving=§8Saving session cache to disk +cache.save_fail=§8Oturum önbelleği diske yazılamadı: {0} +# Profile Key Cache +cache.loading_keys=§8Diskten profil anahtarı önbelleği yükleniyor: {0} +cache.loaded_keys=§8Profil anahtarı yüklendi, {0} saatinde yenilenecek +cache.ignore_string_keys=§8'{0}' profil anahtarı belirteci dizesi yoksayılıyor: {1} +cache.ignore_line_keys=§8Geçersiz profil anahtarı token satırı yoksayılıyor: {0} +cache.read_fail_plain_keys=§8Diskten profil anahtarı önbelleği okunamadı: {0} +cache.saving_keys=§8Profil anahtarı önbelleğini diske kaydediliyor +cache.save_fail_keys=§8Profil anahtarı önbelleği diske yazılamadı: {0} + +[proxy] +proxy.connected=§8{0}:{1} adresine bağlanılıyor + +[chat] +# Chat Parser +chat.download=§8Mojang sunucularından '{0}.lang' indiriliyor... +chat.request=§8{0} için istek gerçekleştiriliyor +chat.done=§8Tamamlandı. Dosya '{0}' olarak kaydedildi +chat.fail=§8Dosya indirilemedi. +chat.from_dir=§8Minecraft dizininizden en_GB.lang için varsayılan ayar. +chat.loaded=§8Çeviri dosyası yüklendi. +chat.not_found=§8Çeviri dosyası bulunamadı: '{0}'\nBazı iletiler bu dosya olmadan düzgün yazdırılmayacaktır. +chat.message_chain_broken={0} oyuncusunun mesaj zinciri koptu! + +[general] +# General message/information (i.e. Done) +general.done=Tamamlandı +general.fail=Başarısız +general.bot_unload=Bu bot kaldırılacak. +general.available_cmd=Kullanılabilir komutlar: {0} + + +[cmd] +# Commands. Naming style: cmd.. + +# Animation +cmd.animation.desc=Kolunu salla. + +# Bots +cmd.bots.desc=Botları listeleyin, bir botu veya tüm botları kaldırın. +cmd.bots.list=Yüklenen botlar +cmd.bots.notfound=Bot {0} yüklenmedi, yazım hatası yapıp yapmadığınızı kontrol edin! +cmd.bots.noloaded=Hiçbir bot yüklenmedi! +cmd.bots.unloaded=Bot başarıyla kaldırıldı: {0} +cmd.bots.unloaded_all=Tüm botlar başarıyla kaldırıldı! + +# ChangeSlot +cmd.changeSlot.desc=Hotbar'daki slotu değiştir +cmd.changeSlot.nan=Slot değiştirilemedi: değer sayı değil +cmd.changeSlot.changed=Slot {0} olarak değiştirildi +cmd.changeSlot.fail=Slot değiştirilemedi + +# Chunk +cmd.chunk.desc=Chunk yükleme durumunu görüntüler.\nGörüntü kafa karıştırıcıysa ayarlarda EnableEmoji=false öğesini değiştirin. +cmd.chunk.current=Mevcut konum:{0}, chunk: ({1}, {2}). +cmd.chunk.marked=İşaretli konum: +cmd.chunk.chunk_pos=chunk: ({0}, {1}). +cmd.chunk.outside=§x§0İşaretli parça grafiğin dışında olduğu için görüntülenmeyecektir!§r +cmd.chunk.icon=Player:{0}, MarkedChunk:{1}, NotReceived:{2}, Loading:{3}, Loaded:{4} +cmd.chunk.for_debug=§x§0Bu komut hata ayıklamak için kullanılır, ne yaptığınızı bildiğinizden emin olun.§r + +# Connect +cmd.connect.desc=belirtilen sunucuya bağlanın. +cmd.connect.unknown=Bilinmeyen hesap '{0}'. +cmd.connect.invalid_ip=Geçersiz sunucu IP'si '{0}'. + +# Debug +cmd.debug.desc=hata ayıklama mesajları arasında geçiş yapın. +cmd.debug.state_on=Hata ayıklama mesajları artık AÇIK +cmd.debug.state_off=Hata ayıklama mesajları artık KAPALI + +# Dig +cmd.dig.desc=Bir bloğu kırmaya çalışır +cmd.dig.too_far=Bu bloktan çok uzaktasın. +cmd.dig.no_block=Bu konumda blok yok (Hava) +cmd.dig.dig={0} {1} {2} ({3}) konumundaki blok kazılmaya başladı +cmd.dig.fail=Blok kazmaya başlanamadı. + +# Enchantment Command + +cmd.enchant.desc=Enchantment tablosunu açtığınızda ve büyülerin listesi alındığında bir öğeyi büyüleyin. +cmd.enchant.invalid_slot=Geçersiz yuva sağlandı (Mevcut: top, middle, bottom)! +cmd.enchant.enchanting_table_not_opened=Bu seçeneği kullanmak için büyü bir masası açmalısın! +cmd.enchant.clicked=Yeterince seviyeniz varsa ve öğeleri doğru yuvalara yerleştirdiyseniz, sunucuya bir tıklama gönderdiniz! +cmd.enchant.not_clicked=Tıklanamadı! +cmd.enchant.enchanting_no_item=0 numaralı slotta ki büyü masasının içine bir eşya koymalısın! +cmd.enchant.enchanting_no_lapis=Slot 1'deki büyü masasının içine en az 3 lapis lazuli koymalısın! +cmd.enchant.no_enchantments=Sunucudan büyü alabilmek için önce büyülenecek bir itemi büyü masasına koymalısınız, daha sonra bu komutu uygulayabilirsiniz! +cmd.enchant.no_levels=Büyüleyecek kadar seviyen yok! (Mevcut seviyeniz {0}, {1} seviyesinde olmanız gerekiyor). + +# Entitycmd +cmd.entityCmd.attacked=Entitye saldırma +cmd.entityCmd.used=Entity kullanıldı +cmd.entityCmd.not_found=Entity bulunamadı + +cmd.entityCmd.entity=Entity +cmd.entityCmd.entities=Entitiler +cmd.entityCmd.nickname=Nickname +cmd.entityCmd.customname=Custom Name +cmd.entityCmd.latency=Gecikme +cmd.entityCmd.item=Öğe +cmd.entityCmd.equipment=Teçhizat +cmd.entityCmd.mainhand=Ana El +cmd.entityCmd.offhane=İkinci El +cmd.entityCmd.helmet=Kask +cmd.entityCmd.chestplate=Zırh +cmd.entityCmd.leggings=Pantolon +cmd.entityCmd.boots=Bot +cmd.entityCmd.pose=Poz +cmd.entityCmd.health=Can +cmd.entityCmd.distance=Mesafe +cmd.entityCmd.location=Konum +cmd.entityCmd.type=Tür + +# Exec If +cmd.execif.desc=Bir koşul karşılandığında bir komutu yürütmenize izin verir. (MinecraftClient.ini ve /set komutundaki değişkenlerin yanı sıra CSharp ifadelerini kullanabilirsiniz.) +cmd.execif.executed='{0}' koşulu karşılandı, '{2}' sonucu ile '{1}' komutu yürütüldü. +cmd.execif.executed_no_output='{0}' koşulu karşılandı, '{1}' komutu yürütüldü, sonuç döndürülmedi. +cmd.execif.error_occured=Şu komut yürütülürken bir hata oluştu: {0} +cmd.execif.error=Hata: {0} + +# Exec Multi +cmd.execmulti.desc=Birden çok komutu birbiri ardına yürütün +cmd.execmulti.executed='{0}' komutunu {1} ile yürüttü +cmd.execmulti.result=sonuç '{0}'! +cmd.execmulti.no_result=sonuç yok! + +# Exit +cmd.exit.desc=sunucuyla bağlantısını kesin. + +# Health +cmd.health.desc=Can, doygunluk ve seviyeyi görüntüleyin. +cmd.health.response=Can: {0}, Doygunluk: {1}, seviye: {2}, Toplam Exp: {3} + +# Inventory +cmd.inventory.desc=Envanter komutu +cmd.inventory.creative_done={2} numaralı slotda {0} x{1} istendi +cmd.inventory.creative_delete=#{0} slotun temizlenmesi istendi +cmd.inventory.creative_fail=Creative işlemi başarısız oldu +cmd.inventory.need_creative=Yaratıcı oyun modunda olmalısınız +cmd.inventory.container_not_found=Slot bulunamıyor, lütfen açık bir şekilde yeniden deneyin +cmd.inventory.close=Kapanan Envanter #{0} +cmd.inventory.close_fail=Envanter #{0} kapatılamadı +cmd.inventory.not_exist=Envanter #{0} mevcut değil +cmd.inventory.inventory=Envanter +cmd.inventory.inventories=Envanterler +cmd.inventory.inventories_available=Mevcut Envanterler +cmd.inventory.hotbar=Seçtiğiniz hotbar: {0} +cmd.inventory.damage=Hasar +cmd.inventory.left=Sol +cmd.inventory.right=Sağ +cmd.inventory.middle=Orta +cmd.inventory.clicking={0} #{2} penceresindeki {1} slota tıklanıyor +cmd.inventory.shiftclick=#{1} penceresindeki {1} slota Shift ile tıklanıyor +cmd.inventory.shiftclick_fail=Shift tıklaması başarısız oldu, bunun nedeni bu kapsayıcı türünün desteklenmemesi olabilir +cmd.inventory.no_item=#{0} slotunda öğe yok +cmd.inventory.drop=#{0} slotundan 1 öğe atıldı +cmd.inventory.drop_stack=#{0} slotundan tüm öğeler atıldı +# Inventory Help +cmd.inventory.help.basic=Temel kullanım +cmd.inventory.help.available=Kullanılabilir eylemler +cmd.inventory.help.help={0}\nKullanım yardımı için '/inventory help ' kullanın.\n'player' ve 'container', 'p' ve 'c' olarak basitleştirilebilir.\n'[]' içindeki parametrelerin isteğe bağlı olduğunu unutmayın. +cmd.inventory.help.usage=Kullanım +cmd.inventory.help.list=Envanterinizi listeleyin. +cmd.inventory.help.close=Açılmış bir envanteri kapatın. +cmd.inventory.help.click=Bir öğeye tıklayın. +cmd.inventory.help.shiftclick=Shift ile bir öğeyi tıklayın. +cmd.inventory.help.drop=Envanterden bir öğe bırakın. +cmd.inventory.help.creativegive=Öğeyi yaratıcı moddan verin. +cmd.inventory.help.creativedelete=Yaratıcı modda slotu temizleyin. +cmd.inventory.help.inventories=Kullanılabilir envanterleri listele +cmd.inventory.help.search=Mevcut envanterlerden bir öğe arayın +cmd.inventory.help.unknown=Bilinmeyen eylem. +cmd.inventory.found_items=Bulunan öğeler +cmd.inventory.no_found_items=Belirtilen öğe mevcut Envanterlerin hiçbirinde bulunamadı! + +# Leave bed +cmd.bed.desc=Bir yatakta uyumak veya yataktan ayrılmak için kullanılır. +cmd.bed.leaving=Sunucuya bir yatak bırakmak için bir komut gönderme. +cmd.bed.trying_to_use=Konumdaki bir yatakta uyumaya çalışmak (X: {0:0.0}, Y: {1:0.0}, Z: {2:0.0}). Sonuç: {3} +cmd.bed.in=Yatakta başarılı bir şekilde yattı! +cmd.bed.not_in=Yatakta uzanamadı. Bir yatakta uyumaya mı çalışıyorsun? (Not: Yatağın baş bloğu koordinatlarını kullanmalısınız) +cmd.bed.not_a_bed=(X: {0:0.0}, Y: {1:0.0}, Z: {2:0.0}) üzerindeki blok bir yatak değildir! +cmd.bed.searching={0} yarıçapında bir yatak aranıyor... +cmd.bed.bed_not_found=Yatak bulamadım! +cmd.bed.found_a_bed_at=(X: {0:0.0}, Y: {1:0.0}, Z: {2:0.0}) noktasında bir yatak bulundu. +cmd.bed.cant_reach_safely=Yatağa güvenli bir şekilde ulaşılamıyor! +cmd.bed.moving=Yatağın bulunduğu yere (X: {0:0.0}, Y: {1:0.0}, Z: {2:0.0}) yürüyor. +cmd.bed.failed_to_reach_in_time=Yatak pozisyonuna (X: {0:0.0}, Y: {1:0.0}, Z: {2:0.0}) zamanında (30 saniyede) ulaşılamadı. Vazgeçmek! + +# Block info +cmd.blockinfo.desc=Sağlanan koordinatlarda bloğun türünü raporlar. (Hedef bloğun etrafındaki blokları bildirmek için -s kullanın). +cmd.blockinfo.Positive=Pozitif +cmd.blockinfo.Negative=Negatif +cmd.blockinfo.BlockType=Blok türü +cmd.blockinfo.BlocksAround=Etrafında bloklar + +# List +cmd.list.desc=oyuncu listesini alın. +cmd.list.players=PlayerList: {0} + +# Log +cmd.log.desc=konsola bazı metinler kaydedin. + +# Look +cmd.look.desc=yön veya koordinatlara bakın. +cmd.look.unknown=Bilinmeyen yön '{0}' +cmd.look.at=Bakılan yön yaw: {0} pitch: {1} +cmd.look.block={0}'e bakmak +cmd.look.inspection=Şu anda görüş hattını kesen blok {0} ({1:0}, {2:0}, {3:0}), mesafe {4:0.0}({5:0.0}). +cmd.look.noinspection={0} metre içinde görüş hattıyla kesişen herhangi bir blok yok. + +# Move +cmd.move.desc=yürüyün veya yürümeye başlayın. +cmd.move.enable=Bir sonraki sunucu oturumunda, yeniden doğmada veya dünya değişiminde Terrain and Movements etkinleştirin. +cmd.move.disable=Devre dışı bırakılıyor Terrain and Movements. +cmd.move.moving={0} yürünüyor +cmd.move.dir_fail=O yönde hareket edilemiyor. +cmd.move.walk={1} ile {0} arasında yürüyüş +cmd.move.fail={0} yolunu hesaplayamadı +cmd.move.suggestforce={0} için güvenli bir yol hesaplanamadı. Güvenli olmayan hareketlere izin vermek için -f parametresini deneyin. +cmd.move.gravity.enabled=Gravity etkinleştirildi. +cmd.move.gravity.disabled=Gravity devre dışı. +cmd.move.chunk_loading_status=Chunk yükleme durumu: {0:P} - {2} yükten {1} tanesi tamamlandı. +cmd.move.chunk_not_loaded=Hedef konumun bulunduğu chunk henüz yüklenmedi.\nChunk yükleme durumunu kontrol etmek için "/chunk status {0:0.0} {1:0.0} {2:0.0}" kullanabilirsiniz. + +# Reco +cmd.reco.desc=yeniden başlatın ve sunucuya yeniden bağlanın. + +# Reload +cmd.reload.started=Ayarlar yeniden yükleniyor... +cmd.reload.warning1=Bu komut, bir sunucuya bağlanmadan önce kullanılan belirli ayarları ETKİLEMEZ! +cmd.reload.warning2=Komut satırı parametrelerinden geçirilen bazı ayarlar geçersiz kılınabilir! +cmd.reload.warning3=Ayrıca bazı ayarların etkili olması için yeniden bağlanmanız gerekebilir. +cmd.reload.warning4=Replay Chat Botu, teknik sınırlamalar nedeniyle yeniden yüklenmeyecek! +cmd.reload.finished=Ayarlar Yeniden Yüklendi! +cmd.reload.desc=MCC ayarlarını yeniden yükler. + +# Respawn +cmd.respawn.desc=Öldüyseniz yeniden doğmak için bunu kullanın. +cmd.respawn.done=Yeniden doğdun. + +# Script +cmd.script.desc=Yeniden doğdun. + +# Send +cmd.send.desc=bir sohbet mesajı veya komutu gönderin. + +# Set +cmd.set.desc=özel bir %variable% ayarlayın. +cmd.set.format=değişken adı A-Za-z0-9 olmalıdır. + +# SetRnd +cmd.setrnd.desc=belirli bir değere rastgele özel bir %variable% ayarlayın. +cmd.setrndnum.format=setrnd değişkeni -7to17 +cmd.setrndstr.format=setrnd değişkeni string1 "\"string2\" string3" + +# Sneak +cmd.sneak.desc=Eğilme/Kalkma +cmd.sneak.on=Şu an eğiliyorsun. +cmd.sneak.off=Eğilemyi bıraktın. + +# DropItem +cmd.dropItem.desc=Oyuncu envanterinden veya açılmış envanterden belirtilen türde öğeleri bırak +cmd.dropItem.dropped=#{1} numaralı envanterden tüm {0} itemleri atıldı +cmd.dropItem.unknown_item=Bilinmeyen öğe {0} + +# Tps +cmd.tps.desc=Sunucu geçerli tps'sini görüntüleyin (saniye başına onay). doğru olmayabilir +cmd.tps.current=Mevcut tps + +# Useblock +cmd.useblock.desc=Bir blok yerleştin veya sandık açın +cmd.useblock.use=Kullanılan blok ({0:0.0}, {1:0.0}, {2:0.0}) {3} + +# Useitem +cmd.useitem.desc=Eldeki bir öğeyi kullanın (sol tıklama) +cmd.useitem.use=Bir öğe kullandı + + +[bot] +# ChatBots. Naming style: bot.. + +# Alerts +botname.Alerts=Alerts +bot.alerts.start_rain=§cHava değişikliği: Yağmur yağıyor.§r +bot.alerts.end_rain=§cHava değişikliği: Yağmur dindi.§r +bot.alerts.start_thunderstorm=§cHava değişikliği: Fırtınalı başlandı.§r +bot.alerts.end_thunderstorm=§cHava değişikliği: Fırtına bitti.§r + +# Anti AFK +botname.AntiAFK=AntiAFK +bot.antiafk.not_using_terrain_handling=İstemci ayarlarında terrain and movement etkin değil, bu botla kullanmak istiyorsanız etkinleştirin. Alternatif (komut) yöntemini kullanma. +bot.antiafk.swapping=Zaman aralığı daha büyük bir değerle başlar, onları değiştirin. +bot.antiafk.invalid_walk_range=Sağlanan geçersiz yürüyüş aralığı, varsayılan 5 değeri kullanılarak 0'dan büyük bir pozitif tam sayı olmalıdır! + +# AutoAttack +botname.AutoAttack=AutoAttack +bot.autoAttack.invalidcooldown=Saldırı bekleme süresi değeri 0'dan küçük olamaz. + +# AutoCraft +botname.AutoCraft=AutoCraft +bot.autoCraft.cmd=Auto-crafting ChatBot command +bot.autoCraft.alias=Auto-crafting ChatBot command alias +bot.autoCraft.cmd.list=Yüklenen toplam {0} tarif: {1} +bot.autoCraft.cmd.resetcfg=Yapılandırmanızı varsayılana sıfırlama +bot.autoCraft.recipe_not_exist=Belirtilen tarif adı mevcut değil. Yapılandırma dosyanızı kontrol edin. +bot.autoCraft.no_recipe_name=Lütfen oluşturmak istediğiniz tarifin adını belirtin. +bot.autoCraft.stop=AutoCraft durdu +bot.autoCraft.available_cmd=Kullanılabilir komutlar: {0}. Daha fazla bilgi için /autocraft help kullanın. Komut takma adı olarak /ac as kullanabilirsiniz. +bot.autoCraft.help.load=Yapılandırma dosyasını yükleyin. +bot.autoCraft.help.list=Mevcut tarifleri listeleyin. +bot.autoCraft.help.reload=Yapılandırma dosyasını yeniden yükleyin. +bot.autoCraft.help.resetcfg=Varsayılan örnek yapılandırmayı varsayılan konuma yazın. +bot.autoCraft.help.start=İşçiliği başlatın. Kullanım: /autocraft start +bot.autoCraft.help.stop=Mevcut çalışan işçiliği işlemini durdur +bot.autoCraft.help.help=Komut açıklamasını alın. Kullanım: /autocraft help +bot.autoCraft.loaded=Başarıyla yüklendi +bot.autoCraft.start=AutoCraft başlatılıyor: {0} +bot.autoCraft.start_fail=AutoCraft başlatılamıyor. {0} işçiliği için mevcut malzemelerinizi kontrol edin +bot.autoCraft.table_not_found=çalışma masası bulunamadı +bot.autoCraft.close_inventory=Envanter #{0} AutoCraft tarafından kapatıldı +bot.autoCraft.missing_material=Missing material: {0} +bot.autoCraft.aborted=Üretim iptal edildi! Mevcut malzemelerinizi kontrol edin. +bot.autoCraft.craft_fail=Üretim başarısız oldu! Daha fazla malzeme bekliyorum +bot.autoCraft.timeout=İşlem zaman aşımı! Neden: {0} +bot.autoCraft.error.config=Yapılandırma ayrıştırılırken hata oluştu: {0} +bot.autoCraft.exception.name_miss=Tarif ayrıştırılırken tarif adı eksik +bot.autoCraft.exception.duplicate=Belirtilen yinelenen tarif adı: {0} +bot.autoCraft.debug.no_config=Yapılandırma bulunamadı. Yenisini yazın. +bot.autocraft.invaild_slots=Slot sayısı eşleşmiyor ve otomatik olarak ayarlandı. +bot.autocraft.invaild_invaild_result=Geçersiz sonuç öğesi! + +# AutoDig +botname.AutoDig=AutoDig +bot.autodig.start_delay=Kazma {0:0.0} saniye içinde başlayacak. +bot.autodig.dig_timeout=Kazma bloğu zaman aşımı, yeniden deneyin. +bot.autodig.not_allow=Şu anda işaret edilen blok izin verilenler listesinde değil. +bot.autodig.cmd=Auto-digging ChatBot command +bot.autodig.available_cmd=Kullanılabilir komutlar: {0}. Daha fazla bilgi için /digbot help kullanın. +bot.autodig.start=Otomatik kazma başladı. +bot.autodig.stop=Otomatik kazma durduruldu. +bot.autodig.help.start=Otomatik kazma botunu başlatın. +bot.autodig.help.stop=Otomatik kazma botunu devre dışı bırakın. +bot.autodig.help.help=Komut açıklamasını alın. Kullanım: /digbot help + +# AutoDrop +botname.AutoDrop=AutoDrop +bot.autoDrop.cmd=AutoDrop ChatBot komudu +bot.autoDrop.alias=AutoDrop ChatBot command alias +bot.autoDrop.on=AutoDrop etkinleştirildi +bot.autoDrop.off=AutoDrop devre dışı +bot.autoDrop.added={0} öğesi eklendi +bot.autoDrop.incorrect_name=Yanlış öğe adı {0}. Lütfen tekrar deneyin. +bot.autoDrop.removed={0} öğesi kaldırıldı +bot.autoDrop.not_in_list=Listede olmayan öğe +bot.autoDrop.no_item=Listede öğe yok +bot.autoDrop.list=Total {0} listede:\n {1} +bot.autoDrop.switched={0} moduna geçildi. +bot.autoDrop.unknown_mode=Bilinmeyen mod. Mevcut modlar: Include, Exclude, Everything +bot.autoDrop.no_mode=Drop modu okunamıyor. include modunu kullanın. +bot.autoDrop.no_inventory={0} envanteri bulunamıyor! + +# AutoEat +botname.AutoEat=AutoEat + +# AutoFish +botname.AutoFishing=AutoFishing +bot.autoFish.no_inv_handle=Inventory handling etkin değil. Çubuk dayanıklılığı kontrol edilemiyor ve çubuklar değiştirilemiyor. +bot.autoFish.start_at=Balık avı {0:0.0} saniye içinde başlayacak. +bot.autoFish.throw=Başarılı bir şekilde döküm. +bot.autoFish.caught=Oltayı geri çekin. (Sayı: {0}) +bot.autoFish.caught_at=Oltayı ({0:0.0},{1:0.0},{2:0.0})'da geri çekin! (Sayı: {3}) +bot.autoFish.got={0} Balık aldı +bot.autoFish.no_rod=Mevcut olta mevcut değil. Belki kırık veya düşük dayanıklılık? +bot.autoFish.despawn=Umutsuzluğa kapılan balık yüzer, yeniden atılır. +bot.autoFish.fishing_timeout=Balık tutma zaman aşımı, yakında yeniden yayınlanacak. +bot.autoFish.cast_timeout=Yayın zaman aşımına uğradı ve yakında yeniden denenecek. (Zaman aşımı {0:0.0} saniyeye yükseltildi). +bot.autoFish.update_lookat=Güncelleme yaw = {0:0.00}, pitch = {1:0.00}. +bot.autoFish.switch={0} slotunda ki çubuğa geçin, dayanıklılık {1}/64. +bot.autoFish.status_info=Balıkçılıktan elde edilen tüm eşyalar (tamamen doğru değil): +# AutoFish cmd +bot.autoFish.cmd=Auto-Fishing ChatBot command +bot.autoFish.available_cmd=Kullanılabilir komutlar: {0}. Daha fazla bilgi için /fish help kullanın. +bot.autoFish.start=auto-fishing başladı. +bot.autoFish.stop=auto-fishing durdu. +bot.autoFish.status_clear=Elde edilen eşyaların kaydı temizlendi. +bot.autoFish.help.start=auto-fishing başlatır. +bot.autoFish.help.stop=auto-fishing durdurur. +bot.autoFish.help.status=Elde edilen tüm öğeleri listeleyin. Veya listeyi temizlemek için "/fish status clear" komudunu kullanın. +bot.autoFish.help.help=Komut açıklamasını alın. Kullanım: /fish help + +# AutoRelog +botname.AutoRelog=AutoRelog +bot.autoRelog.launch={0} yeniden bağlanma girişimiyle başlatılıyor +bot.autoRelog.no_kick_msg=Kick mesaj dosyası olmadan başlatılıyor +bot.autoRelog.loading=Dosyadan mesajlar yükleniyor: {0} +bot.autoRelog.loaded=Yüklenen mesaj: {0} +bot.autoRelog.not_found=Dosya bulunamadı: {0} +bot.autoRelog.curr_dir=Geçerli dizin şuydu: {0} +bot.autoRelog.ignore_user_logout=Kullanıcı veya MCC botu tarafından başlatılan bağlantı kesilmesi. Yoksayıldı. +bot.autoRelog.disconnect_msg=Şu mesajla bağlantı kesildi: {0} +bot.autoRelog.reconnect_always=Kick mesajını görmezden geliyor, yine de yeniden bağlanıyor. +bot.autoRelog.reconnect=Mesaj '{0}' içeriyor. Yeniden bağlanılıyor. +bot.autoRelog.reconnect_ignore=Tanımlanmış herhangi bir anahtar kelime içermeyen mesaj. Yoksaymak. +bot.autoRelog.wait=Yeniden bağlanmadan önce {0} saniye bekleniyor... + +# AutoRespond +botname.AutoRespond=AutoRespond +bot.autoRespond.loading='{0}' kaynağından eşleşmeler yükleniyor +bot.autoRespond.file_not_found=Dosya bulunamadı: '{0}' +bot.autoRespond.loaded_match=Yüklenen eşleşme:\n{0} +bot.autoRespond.no_trigger=Bu eşleşme asla tetiklenmeyecek:\n{0} +bot.autoRespond.no_action=Eşleşme için işlem yok:\n{0} +bot.autoRespond.match_run=Çalıştırılan işlem: {0} +bot.autoRespond.match=match: {0}\nregex: {1}\naction: {2}\nactionPrivate: {3}\nactionOther: {4}\nownersOnly: {5}\ncooldown: {6} + +# ChatLog +botname.ChatLog=ChatLog +bot.chatLog.invalid_file='{0}' yolu geçersiz karakterler içeriyor. + +# DiscordBridge +botname.DiscordBridge=DiscordBridge +bot.DiscordBridge.command_executed=Komut sonuçla yürütüldü +bot.DiscordBridge.connected=MCC ile başarıyla bağlandı! +bot.DiscordBridge.missing_token=Lütfen geçerli bir token sağlayın! +bot.DiscordBridge.guild_not_found='{0}' kimliğine sahip sağlanan guild/server bulunamadı! +bot.DiscordBridge.channel_not_found='{0}' kimliğine sahip sağlanan kanal bulunamadı! +bot.DiscordBridge.unknown_error=Bilinmeyen bir hata oluştu! +bot.DiscordBridge.canceled_sending=Oluşan bir hata nedeniyle Discord'a mesaj gönderme iptal edildi. Daha fazla bilgi için Hata Ayıklamayı etkinleştirin. +bot.DiscordBridge.desc=Bu komut, mesajların Discord Bridge sohbet botu aracılığıyla hangi yöne iletileceğini belirlemenizi sağlar. +bot.DiscordBridge.invalid_direction=Geçersiz yön sağlandı! Mevcut yol tarifleri: both|b, minecraft|mc, discord|dsc. Örnek: "dscbridge direction mc" +bot.DiscordBridge.direction=Discord Bridge yönü '{0}' olarak değiştirildi! +bot.DiscordBridge.direction.both=Both +bot.DiscordBridge.direction.minecraft=Minecraft +bot.DiscordBridge.direction.discord=Discord + +# Farmer +botname.Farmer=Farmer +bot.farmer.desc=Çiftçilik botu +bot.farmer.not_implemented=1.13'ün altında çalışmaz! +bot.farmer.already_stopped=Farmer Bot zaten durdurdu! +bot.farmer.stopping=Farmer durduruluyor, bu bir saniye sürebilir... +bot.farmer.stopped=Farmer durdu +bot.farmer.already_running=Farmer zaten çalışıyor +bot.farmer.invalid_crop_type=Geçersiz kırpma türü sağlandı (Kullanabileceğiniz Türler: Beetroot, Carrot, Melon, Netherwart, Pumpkin, Potato, Wheat)! +bot.farmer.warining_invalid_parameter=Geçersiz "{0}" parametresi sağlandı(Biçimi kullanın: "key:value")! +bot.farmer.invalid_radius=Geçersiz yarıçap sağlandı, 0'dan büyük geçerli bir tam sayı sağlamalısınız! +bot.farmer.warining_force_unsafe=Güvenli olmayan hareketi etkinleştirdiniz, bot zarar görebilir! +bot.farmer.warining_allow_teleport=Işınlamayı etkinleştirdiniz, bu bot hesabınızın açılmasına ve en kötü senaryoda yasaklanmasına neden olabilir! Dikkatle kullanın! +bot.farmer.started=Farmer başladı +bot.farmer.crop_type=Kırpma türü +bot.farmer.radius=Yarçap +bot.farmer.needs_terrain=Farmer botu kullanmak için Terrain Handling özelliğini açın +bot.farmer.needs_inventory=Farmer botu kullanmak için Inventory Handling özelliğini açın + +# Follow player +botname.FollowPlayer=FollowPlayer +cmd.follow.desc=Botun belirli bir oyuncuyu takip etmesini sağlar +cmd.follow.usage=follow [-f] (Güvenli olmayan yürümeyi etkinleştirmek için -f kullanın) +cmd.follow.already_stopped=Zaten durdu +cmd.follow.stopping=Takip etmeyi bıraktım! +cmd.follow.invalid_name=Geçersiz veya boş oyuncu adı sağlandı! +cmd.follow.invalid_player=Belirtilen oynatıcı, kapsama alanı dışında bağlı değil! +cmd.follow.cant_reach_player=Oyuncuya ulaşamıyor, ya yüklü olmayan yığınlar içinde, çok uzakta ya da boşluklar veya su kütleleri gibi engellerden dolayı bir bot tarafından ulaşılamıyor! +cmd.follow.already_following={0}'i zaten takip ediyor! +cmd.follow.switched=Değiştirildi {0}'e geçildi! +cmd.follow.started={0}'i takip etmeye başladı! +cmd.follow.unsafe_enabled=Güvensiz yürümeyi etkinleştirdi (NOT: Bot ölebilir veya yaralanabilir!) +cmd.follow.note=NOT: Bot oldukça yavaş, ayak uydurabilmesi için yavaş ve yakın bir mesafede yürümeniz gerekiyor, tıpkı elinizde yiyecek tutarak hayvanların sizi takip etmesini sağlamanız gibi. Bu bir yol bulma algoritması nedeniyle bir sınırlamadır, daha iyisini elde etmek için çalışıyoruz. +cmd.follow.player_came_to_the_range={0} oyuncusu menzile geri döndü! +cmd.follow.resuming=Takip etmeye devam ediyoruz! +cmd.follow.player_left_the_range={0} oyuncusu menzili terk etti! +cmd.follow.pausing=Duraklatma! +cmd.follow.player_left={0} oyuncusu sunucudan ayrıldı! +cmd.follow.stopping=Durdu! + +# HangmanGame +botname.HangmanGame=HangmanGame + +# Mailer +botname.Mailer=Mailer +bot.mailer.init=Mailer'ı ayarlarla başlatma: +bot.mailer.init.db= - Veritabanı dosyası: {0} +bot.mailer.init.ignore= - Ignore listesi: {0} +bot.mailer.init.public= - Public etkileşimleri: {0} +bot.mailer.init.max_mails= - Oyuncu Başına Maksimum Posta: {0} +bot.mailer.init.db_size= - Maksimum Veritabanı Boyutu: {0} +bot.mailer.init.mail_retention= - Posta Tutma: {0} + +bot.mailer.init_fail.db_size=Mailer etkinleştirilemiyor: Maksimum Veritabanı Boyutu sıfırdan büyük olmalıdır. Lütfen ayarları gözden geçirin. +bot.mailer.init_fail.max_mails=Mailer etkinleştirilemiyor: Oyuncu Başına Maksimum Posta Sayısı sıfırdan büyük olmalıdır. Lütfen ayarları gözden geçirin. +bot.mailer.init_fail.mail_retention=Mailer etkinleştirilemiyor: Posta Tutma sıfırdan büyük olmalıdır. Lütfen ayarları gözden geçirin. + +bot.mailer.create.db=Yeni veritabanı dosyası oluşturma: {0} +bot.mailer.create.ignore=Yeni ignore listesi oluşturma: {0} +bot.mailer.load.db=Veritabanı dosyası yükleniyor: {0} +bot.mailer.load.ignore=İgnore listesi yükleniyor: + +bot.mailer.cmd=mailer command + +bot.mailer.saving=Mesaj kaydediliyor: {0} +bot.mailer.user_ignored={0} artık önemsenmiyor! +bot.mailer.process_mails=@ {0} gönderilecek postalar aranıyor +bot.mailer.delivered=Teslim edildi: {0} + +bot.mailer.cmd.getmails=--- Veritabanındaki postalar ---\n{0} +bot.mailer.cmd.getignored=--- Ignore listesi ---\n{0} +bot.mailer.cmd.ignore.added={0} ignore listesine eklendi! +bot.mailer.cmd.ignore.removed={0} ignore listesinden çıkarıldı! +bot.mailer.cmd.ignore.invalid=Eksik veya geçersiz ad. Kullanım: {0} +bot.mailer.cmd.help=Kullanıma bakın + +# Maps +botname.Map=Map +bot.map.cmd.desc=Haritaları oluştur (öğe haritaları) +bot.map.cmd.not_found='{0}' kimliğine sahip bir harita mevcut değil! +bot.map.cmd.invalid_id=Sağlanan geçersiz kimlik, bir sayı olmalıdır! +bot.map.received=Sunucudan alınan haritaların listesi: +bot.map.no_maps=Harita alınmadı! +bot.map.received_map=Şu kimlikli yeni bir Harita alındı: {0} +bot.map.rendered='{0}' kimliğine sahip bir harita başarıyla oluşturuldu: '{1}' +bot.map.failed_to_render=Harita şu kimlikle oluşturulamadı: '{0}' +bot.map.list_item=- Harita kimliği: {0} (Son Güncelleme: {1}) +bot.map.scale=Mevcut terminalin boyut sınırlaması nedeniyle haritanın boyutu ({0}x{1})'den ({2}x{3})'e düşürüldü. +bot.map.resized_rendered_image='{0}' kimliğine sahip haritanın oluşturulan görüntüsünü {1}x{1} olarak yeniden boyutlandırdı. +bot.map.sent_to_discord=Discord Brdige sohbet botu aracılığıyla Discord'a '{0}' kimlikli bir haritanın işlenmiş bir görüntüsünü gönderdi! +bot.map.sent_to_telegram=Telegram Bridge sohbet botu aracılığıyla Telegram'a '{0}' kimlikli bir haritanın işlenmiş bir görüntüsünü gönderdi! + +# PlayerListLogger +botname.PlayerListLogger=PlayerListLogger + +# RemoteControl +botname.RemoteControl=RemoteControl + +# ReplayCapture +botname.ReplayCapture=ReplayCapture +bot.replayCapture.cmd=replay command +bot.replayCapture.created=Yeniden oynatma dosyası oluşturuldu. +bot.replayCapture.stopped=Kayıt durduruldu. +bot.replayCapture.restart=Kayıt durduruldu. Başka bir kayıt başlatmak için programı yeniden başlatın. + +# Script +botname.Script=Script +bot.script.not_found=§8[MCC] [{0}] Komut dosyası bulunamıyor: {1} +bot.script.file_not_found=Dosya bulunamadı: '{0}' +bot.script.fail='{0}' komut dosyası çalıştırılamadı ({1}). +bot.script.pm.loaded=Komut dosyası '{0}' yüklendi. + +# ScriptScheduler +botname.ScriptScheduler=ScriptScheduler +bot.scriptScheduler.loaded_task=Yüklenen görev:\n{0} +bot.scriptScheduler.no_trigger=Bu görev asla şunları tetiklemeyecek:\n{0} +bot.scriptScheduler.no_action=Görev için işlem yok:\n{0} +bot.scriptScheduler.running_time=Time / Yürütülen işlem: {0} +bot.scriptScheduler.running_inverval=Interval / Yürütülen işlem: {0} +bot.scriptScheduler.running_login=Login / Yürütülen işlem: {0} +bot.scriptScheduler.task=triggeronfirstlogin: {0}\n triggeronlogin: {1}\n triggerontime: {2}\n triggeroninterval: {3}\n timevalue: {4}\n timeinterval: {5}\n işlem: {6} + +# TelegramBridge +botname.TelegramBridge=TelegramBridge +bot.TelegramBridge.command_executed=Komut sonuçla yürütüldü +bot.TelegramBridge.connected=MCC ile başarıyla bağlandı! +bot.TelegramBridge.disconnected=MCC ile bağlantı kesildi! +bot.TelegramBridge.missing_token=Lütfen geçerli bir bot token sağlayın! +bot.TelegramBridge.missing_channel_id=[WARNING] Kanal Kimliği sağlamadınız, SADECE Telegram'dan gönderilen komutlara yanıt alacaksınız! +bot.TelegramBridge.missing_authorized_channels=[WARNING] "Authorized_Chat_Ids" alanı için herhangi bir Kanal Kimliği sağlamadınız, botunuzu bulan herkes ona mesaj ve komut gönderebilecek! +bot.TelegramBridge.unauthorized=**🛑 Yetkisiz erişim! 🛑\n\nErişim kazanmak için bu sohbetin kimliğini yapılandırma dosyasındaki "Authorized_Chat_Ids" alanına ekleyin!** +bot.TelegramBridge.unknown_error=Bilinmeyen bir hata oluştu! +bot.TelegramBridge.canceled_sending=Oluşan bir hata nedeniyle Telegram'a mesaj gönderme iptal edildi. Daha fazla bilgi için Hata Ayıklamayı etkinleştirin. +bot.TelegramBridge.desc=Bu komut, mesajların Telegram Bridge sohbet botu aracılığıyla hangi yönde iletileceğini belirlemenizi sağlar. +bot.TelegramBridge.invalid_direction=Geçersiz yön sağlandı! Mevcut yönler: both|b, minecraft|mc, telegram|tg|t. Örnek: "tgbridge direction mc" +bot.TelegramBridge.direction=Telegram Köprüsü'nün yönü '{0}' olarak değiştirildi! +bot.TelegramBridge.direction.both=Both +bot.TelegramBridge.direction.minecraft=Minecraft +bot.TelegramBridge.direction.Telegram=Telegram + +# TestBot +botname.TestBot=TestBot +bot.testBot.told=Bot: {0} bana şunları söyledi: {1} +bot.testBot.said=Bot: {0} dedi ki: {1} + + +[config] +config.load=Ayarlar {0} adresinden yüklendi +config.load.fail=§cAyarlar yüklenemedi:§r +config.write.fail=§c{0} ayar dosyasına yazılamadı§r +config.backup.fail=§c{0} ayar uzantısına yazılamadı§r +config.saving=§aGeçerli ayar {0} olarak kaydedilir + +# Head +config.Head=Başlangıç Yapılandırma Dosyası\n# MCC tarafından üzerine yazılacağı için lütfen bu dosyaya fazladan veri kaydetmeyin.\n\n# Minecraft Konsol İstemcisi'nde yeni misiniz? Bu belgeye göz atın: https://mccteam.github.io/guide/configuration.html\n# Daha yeni bir sürüme yükseltmek mi istiyorsunuz? https://github.com/MCCTeam/Minecraft-Console-Client/#download adresine bakın + +# Main.General +config.Main.General.account=Login=E-posta veya Ad. Çevrimdışı mod için şifre olarak "-" kullanın. Başlangıçta kullanıcıya soru sormak için boş bırakın. +config.Main.General.login=Oyun sunucusunun adresi "Host" alan adı veya IP adresi ile doldurulabilir. ("Port" alanı silinebilir, otomatik olarak çözülecektir) +config.Main.General.server_info=Account type: "mojang" VEYA "microsoft". Konsolda etkileşimli oturum açmayı da etkiler. +config.Main.General.method=Microsoft Account sign-in method: "mcc" VEYA "browser". Giriş her zaman başarısız olursa, lütfen "browser" bir kez kullanmayı deneyin. + +# Main.Advanced +config.Main.Advanced=Herhangi bir şeyi değiştirmeden önce her ayarın ne yaptığını anladığınızdan emin olun! +config.Main.Advanced.language=Oyun içi yerel ayar kodunu girin, https://github.com/MCCTeam/Minecraft-Console-Client/discussions/2239 adresini kontrol edin +config.Main.Advanced.internal_cmd_char=Use "none", "slash"(/) or "backslash"(\). +config.Main.Advanced.message_cooldown=Her mesajın sunucuya gönderilmesi arasındaki minimum aralığı (saniye cinsinden) kontrol eder. +config.Main.Advanced.bot_owners=Botun sahibini belirleyin. /!\ Sunucu yöneticileri, sahiplerin kimliğine bürünebilir! +config.Main.Advanced.mc_version="auto" veya "1.X.X" değerlerini kullanın. Sunucu bilgisi alımını atlamanıza izin verir. +config.Main.Advanced.mc_forge="auto", "no" veya "force" kullanın. Zorla etkinleştirme yalnızca MC 1.13+ için çalışır. +config.Main.Advanced.brand_info="mcc", "vanilla" veya "none" kullanın. MCC, kendisini sunucuya bu şekilde tanımlar. +config.Main.Advanced.chatbot_log_file=Hiçbir günlük dosyası için boş bırakın. +config.Main.Advanced.private_msgs_cmd_name=Botun uzaktan kontrolü için. +config.Main.Advanced.show_system_messages=Sunucu operasyonları için sistem mesajları. +config.Main.Advanced.show_xpbar_messages=xp çubuğunun üzerinde görüntülenen mesajlar, xp çubuğu spam olması durumunda bunu false olarak ayarlayın. +config.Main.Advanced.show_chat_links=Sohbet mesajlarına gömülü bağlantıların kodunu çözün ve bunları konsolda gösterin. +config.Main.Advanced.show_inventory_layout=Envanter komutunda envanter düzenini ASCII resmi olarak göster. +config.Main.Advanced.terrain_and_movements=Terrain and Movements Daha fazla ram, cpu, bant genişliği kullanır ancak hareket etmenizi sağlar. +config.Main.Advanced.inventory_handling=Inventory handling aç/kapat. +config.Main.Advanced.entity_handling=Entity handling aç/kkapat. +config.Main.Advanced.session_cache=Oturum belirteçleri nasıl tutulur. "none", "memory" veya "disk" kullanın. +config.Main.Advanced.profilekey_cache=Profil anahtarı nasıl korunur. "none", "memory" veya "disk" kullanın. +config.Main.Advanced.resolve_srv_records="no", "fast" (5s zaman aşımı) veya "yes" kullanın. Bazı sunuculara katılmak için gereklidir. +config.Main.Advanced.account_list=AccountList: Kimlik bilgilerini doğrudan kullanmadan hızlı bir hesap geçişine izin verir\n# Kullanım örnekleri:"/tell reco Player2", "/connect Player1" +config.Main.Advanced.server_list=ServerList: Tam sunucu IP'si yerine kısa takma adlarla daha kolay ve daha hızlı sunucu geçişi sağlar\n# Takma adlar nokta veya boşluk içeremez ve "localhost" adı takma ad olarak kullanılamaz.\n# Kullanım örnekleri: "/tell connect Server1", "/connect Server2" +config.Main.Advanced.player_head_icon=Yalnızca eski konsollu Windows XP-8 veya Windows 10'da çalışır. +config.Main.Advanced.exit_on_failure=Etkileşimli olmayan komut dosyalarında MCC kullanmak için bir hata oluştuğunda doğrudan çıkış yapılıp yapılmayacağı. +config.Main.Advanced.script_cache=Düşük kaliteli cihazlarda daha hızlı yükleme için derlenmiş komut dosyalarını önbelleğe alın. +config.Main.Advanced.timestamps=Sohbet mesajlarına zaman damgaları ekleyin. +config.Main.Advanced.auto_respawn=İstemci oyuncu öldüyse otomatik yeniden doğmayı açın (doğma noktanızın güvenli olduğundan emin olun). +config.Main.Advanced.minecraft_realms=Minecraft Realms dünyalarına katılmak için desteği etkinleştirin. +config.Main.Advanced.move_head_while_walking=Hile önleme tetikleyicilerinden kaçınmak için yürürken kafa hareketini etkinleştirin. +config.Main.Advanced.timeout=Sunucu ile TCP bağlantı zaman aşımını özelleştirin. (saniyeler içinde) +config.Main.Advanced.enable_emoji=Kapatılırsa, emoji daha basit bir karakterle değiştirilir (/chunk status için). +config.Main.Advanced.movement_speed=2'den yüksek bir hareket hızı hile olarak kabul edilebilir. +config.Main.Advanced.language.invaild=Dil kodu geçersiz! +config.Main.Advanced.TerminalColorDepth="none", "bit_4", "bit_8" veya "bit_24" kullanın. Bu, hata ayıklama günlüğü açılarak kontrol edilebilir. +config.Main.Advanced.MinTerminalWidth=Terminalin genişliğinden görüntü boyutunu hesaplarken kullanılan minimum genişlik. +config.Main.Advanced.MinTerminalHeight=Terminalin yüksekliğinden görüntü boyutunu hesaplarken kullanılacak minimum yükseklik. + +# Signature +config.Signature=Sohbet imzasıyla ilgili ayarlar (minecraft 1.19+'ı etkiler) +config.Signature.LoginWithSecureProfile=Yalnızca Microsoft hesapları. Devre dışı bırakılırsa, sohbeti imzalayamaz ve şunlarla yapılandırılmış sunuculara katılamaz: "enforce-secure-profile=true" +config.Signature.SignChat=MCC'den gönderilen sohbetin imzalanıp imzalanmaması +config.Signature.SignMessageInCommand=MCC tarafından gönderilen komutlarda yer alan mesajların imzalanıp imzalanmayacağını belirtir. Örneğin, "/msg" ve "/me" içindeki mesaj +config.Signature.MarkLegallySignedMsg=Sohbeti meşru imzalarla işaretlemek için yeşil renk bloğu kullanın +config.Signature.MarkModifiedMsg=Sunucu tarafından değiştirilen sohbeti işaretlemek için sarı renk bloğu kullanın. +config.Signature.MarkIllegallySignedMsg=Meşru imza olmadan sohbeti işaretlemek için kırmızı renk bloğu kullanın +config.Signature.MarkSystemMessage=Sistem mesajını işaretlemek için gri renk bloğu kullanın (her zaman imzalamaz) +config.Signature.ShowModifiedChat=Sunucu tarafından değiştirilen mesajları görüntülemek için true, orijinal imzalı mesajları görüntülemek için false olarak ayarlayın +config.Signature.ShowIllegalSignedChat=Yasal imzalar olmadan komutlarda sohbet ve mesajların gösterilip gösterilmeyeceği + +# Logging +config.Logging=Bu ayar yalnızca konsoldaki mesajları etkiler. +config.Logging.DebugMessages=Lütfen hata raporları göndermeden önce bunu etkinleştirin. Teşekkürler! +config.Logging.ChatMessages=Sunucu sohbet mesajlarını göster. +config.Logging.InfoMessages=Bilgilendirici mesajlar. (yani, MM'den gelen iletilerin çoğu) +config.Logging.WarningMessages=Uyarı mesajlarını göster. +config.Logging.ErrorMessages=Hata mesajlarını göster. +config.Logging.ChatFilter=Sohbet mesajını filtrelemek için normal ifade. +config.Logging.DebugFilter=Hata ayıklama mesajını filtrelemek için normal ifade. +config.Logging.FilterMode="disable" veya "blacklist" VEYA "whitelist". Kara liste, mesajla eşleşen normal ifadeyi gizle. Beyaz liste, mesajla eşleşen normal ifadeyi gösterir. +config.Logging.LogToFile=Dosyaya günlük mesajları yazın. +config.Logging.LogFile=Günlük dosyası adı. +config.Logging.PrependTimestamp=Günlük dosyasındaki iletilerin başına zaman damgası ekleyin. +config.Logging.SaveColorCodes=Kaydedilen metinde renk kodlarını saklayın. ("§b" gibi görünün) + +# AppVars +config.AppVars.Variables=%yourvar%\n# %username% ve %serverip% ayrılmış değişkenler olduğundan diğer bazı alanlarda da kullanılabilir. + +# Proxy +config.Proxy=Doğrudan bağlanmak yerine bir sunucuya proxy aracılığıyla bağlanın\n# Ağınızda Mojang oturum hizmetleri engellenmişse, proxy kullanarak oturum açmak için Enabled_Login=true öğesini ayarlayın.\n# Minecraft oyun sunucusuna bağlantı güvenlik duvarı tarafından engelleniyorsa, oyun sunucusuna bağlanmak için bir proxy kullanmak için Enabled_Ingame=true ayarlayın.\n# /!\ Enabled=true ayarını yapmadan önce sunucu kurallarınızın Proxy'lere veya VPN'lere izin verdiğinden emin olun, aksi takdirde sonuçlarla karşılaşabilirsiniz! +config.Proxy.Enabled_Login=Bir proxy aracılığıyla oturum açma sunucusuna bağlanılıp bağlanılmayacağı. +config.Proxy.Enabled_Ingame=Oyun sunucusuna bir proxy aracılığıyla bağlanıp bağlanmayacağı. +config.Proxy.Server=Proxy sunucusu, oturum açmak için HTTPS'ye ve oynatma için 443 olmayan bağlantı noktalarına izin vermelidir. +config.Proxy.Proxy_Type=Desteklenen türler: "HTTP", "SOCKS4", "SOCKS4a", "SOCKS5". +config.Proxy.Username=Yalnızca parola korumalı proxy'ler için gereklidir. +config.Proxy.Password=Yalnızca parola korumalı proxy'ler için gereklidir. + +# ChatFormat +config.ChatFormat=MCC, sohbet mesajlarını algılamak için elinden gelenin en iyisini yapar, ancak bazı sunucuların alışılmadık sohbet biçimleri vardır\n# Bu olduğunda, aşağıda sohbet biçimini yapılandırmanız gerekir, bkz. https://mccteam.github.io/guide/configuration.html#chat-format +config.ChatFormat.Builtins=Ortak mesaj biçimleri için MCC desteği. Özel biçimlerle çakışmaları önlemek için "yanlış" olarak ayarlayın. +config.ChatFormat.UserDefined=Algılama için aşağıdaki özel normal ifadelerin kullanılıp kullanılmayacağı. + +# MCSettings +config.MCSettings=Aşağıdaki ayarlar sunucuya gönderilir ve yalnızca dış görünümünüz gibi sunucu tarafı öğelerini etkiler. +config.MCSettings.Enabled=Devre dışı bırakılırsa, aşağıdaki ayarlar sunucuya gönderilmez. +config.MCSettings.Locale=Minecraft'ta uygulanan herhangi bir dili kullanın. +config.MCSettings.RenderDistance=Değer aralığı: [0 - 255]. +config.MCSettings.Difficulty=MC 1.7- zorluk. "peaceful", "easy", "normal", "difficult". +config.MCSettings.ChatMode="enabled", "commands" veya "disabled" kullanın. Kendinizi sessize almanıza izin verir... +config.MCSettings.ChatColors=Sunucu tarafında sohbet renklerinin devre dışı bırakılmasına izin verir. +config.MCSettings.MainHand=MC 1.9+ ana kol. "left" veya "right". + +# ChatBot +config.ChatBot================================ #\n# Minecraft Console Client Bots #\n# =============================== # + +# ChatBot.Alerts +config.ChatBot.Alerts=Sohbette belirtilen kelimeler algılandığında uyarı alın\n# Sunucunuzu denetlemek veya birisinin sizinle ne zaman konuştuğunu algılamak için kullanışlıdır +config.ChatBot.Alerts.Beep_Enabled=Vurgulamaya ek olarak bir kelime algılandığında bir bip sesi çalın. +config.ChatBot.Alerts.Trigger_By_Words=Belirtilen bir anahtar kelimeyi aldıktan sonra bir uyarıyı tetikler. +config.ChatBot.Alerts.Trigger_By_Rain=Tetik, yağmur yağdığında ve durduğunda uyarır. +config.ChatBot.Alerts.Trigger_By_Thunderstorm=Fırtınaların başında ve sonunda uyarıları tetikler. +config.ChatBot.Alerts.Matches=Sizi uyaracak kelimelerin/dizelerin listesi. +config.ChatBot.Alerts.Excludes=Sizi uyarmayacak kelimelerin/dizelerin listesi. +config.ChatBot.Alerts.Log_To_File=Günlük uyarıları bir dosya hakkında bilgi verir. +config.ChatBot.Alerts.Log_File=Uyarı günlüklerinin yazılacağı dosyanın adı. + +# ChatBot.AntiAFK +config.ChatBot.AntiAfk=Otomatik AFK bağlantısının kesilmesini önlemek için düzenli veya rastgele bir komut gönderin veya botun rastgele dolaşmasını sağlayın\n# /!\ Sunucu kurallarınızın AFK karşıtı mekanizmaları yasaklamadığından emin olun!\n# /!\ arazi kullanımı kullanıyorsanız, botun dolaşmasını önlemek için bir muhafaza içinde! (Önerilen boyut 5x5x5) +config.ChatBot.AntiAfk.Delay=Yürütme için zaman aralığı. (saniyeler içinde) +config.ChatBot.AntiAfk.Command=Sunucuya gönderme komutu. +config.ChatBot.AntiAfk.Use_Sneak=Komutu gönderirken gizlice girip girmeyeceği. +config.ChatBot.AntiAfk.Use_Terrain_Handling=Botun hareket etmesini sağlamak için terrain and movement kullanın. +config.ChatBot.AntiAfk.Walk_Range=Botun rastgele hareket edebileceği menzil (Not: Menzil ne kadar büyük olursa, bot o kadar yavaş olur) +config.ChatBot.AntiAfk.Walk_Retries=Bot, komut yöntemini kullanmadan önce kaç kez hareket etmeyi denemede başarısız olabilir. + +# ChatBot.AutoAttack +config.ChatBot.AutoAttack=Çevrenizdeki düşman çetelere otomatik olarak saldırın\n# Bu botu kullanmak için Entity Handling'i etkinleştirmeniz gerekiyor\n# /!\ Sunucu kurallarının planlı AutoAttack kullanımınıza izin verdiğinden emin olun\n# /!\ SUNUCU EKLENTİLERİ, AutoAttack'i bir HİLE MODU olarak kabul edebilir ve HESABINIZA KARŞI EYLEM ALABİLİRSİNİZ, bu nedenle SUNUCU KURALLARINI İKİ DEFA KONTROL EDİN! +config.ChatBot.AutoAttack.Mode="single" veya "multi". tek hedef saldırı başına bir çete. Saldırı başına menzildeki tüm çeteleri çoklu hedefle +config.ChatBot.AutoAttack.Priority="health" veya "distance". Yalnızca tekli mod kullanılırken gereklidir +config.ChatBot.AutoAttack.Cooldown_Time=Her saldırı arasında ne kadar bekleneceği. MCC'nin hesaplamasına izin vermek için "Custom = false" olarak ayarlayın. +config.ChatBot.AutoAttack.Interaction=Olası değerler: "Interact", "Attack" (varsayılan), "InteractAt" (Interact ve Attack). +config.ChatBot.AutoAttack.Attack_Hostile=Saldıran düşman çetelerine izin ver. +config.ChatBot.AutoAttack.Attack_Passive=Pasif çetelerin saldırmasına izin verin. +config.ChatBot.AutoAttack.List_Mode=Varlık listesinin "whitelist" veya "blacklist" olarak değerlendirilmesi. +config.ChatBot.AutoAttack.Entites_List=Tüm varlık türleri burada bulunabilir: https://bit.ly/3Rg68lp + +# ChatBot.AutoCraft +config.ChatBot.AutoCraft=Envanterinizdeki öğeleri otomatik olarak craftlayın\n# Nasıl kullanılacağı hakkında https://mccteam.github.io/guide/chat-bots.html#auto-craft adresine bakın\n# Bu botu kullanmak için Inventory Handling'i etkinleştirmeniz gerekiyor\n# Bir çalışma masası kullanmanız gerekiyorsa, terrain and movement özelliğini etkinleştirmelisiniz. +config.ChatBot.AutoCraft.CraftingTable=Kullanmayı düşünüyorsanız, çalışma masasının konumu. terrain and movement etkinleştirilmelidir. +config.ChatBot.AutoCraft.OnFailure=İşleme hatası, "abort" veya "wait" bu durumunda ne yapılmalı. +config.ChatBot.AutoCraft.Recipes=Recipes.Name: Adı istediğiniz gibi olabilir ve tarifi temsil etmek için kullanılır.\n# Recipes.Type: çalışma masası türü: "player" veya "table"\n# Recipes.Result: ortaya çıkan öğe\n# Recipes.Slots: Tüm slotlardan, soldan sağa, yukarıdan aşağıya doğru sayılır. Lütfen boş slotlar için "Null" doldurunuz.\n# Öğelerin adlandırılması için lütfen bakınız:\n# https://github.com/MCCTeam/Minecraft-Console-Client/blob/master/MinecraftClient/Inventory/ItemType.cs + +# AutoDig +config.ChatBot.AutoDig=Auto-digging blocks.\n# Botu kullanmak için terrain and movement açmanız gerekiyor\n# AutoDig'in başlatılmasını ve durdurulmasını kontrol etmek için "/digbot start" ve "/digbot stop" kullanabilirsiniz.\n# MCC henüz blokların çarpışma hacminin doğru bir şekilde hesaplanmasını desteklemediğinden, bakış açısının konumu elde edilirken tüm bloklar tam küpler olarak kabul edilir.\n# Bloğun adlandırılması için lütfen bakınız. https://github.com/MCCTeam/Minecraft-Console-Client/blob/master/MinecraftClient/Mapping/Material.cs +config.ChatBot.AutoDig.Auto_Tool_Switch=Otomatik olarak uygun araca geçin. +config.ChatBot.AutoDig.Durability_Limit=Bundan daha az dayanıklılığa sahip araçları kullanmaz. Bu özelliği devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın. +config.ChatBot.AutoDig.Drop_Low_Durability_Tools=Mevcut aletin dayanıklılığı çok düşük olduğunda düşürülüp düşürülmeyeceği. +config.ChatBot.AutoDig.Mode="lookat", "fixedpos" veya "both". Bakılan bloğun kazılması, bloğun sabit bir konumda olması veya tamamıyla karşılanması gereken bloğun kazılması. +config.ChatBot.AutoDig.Locations="fixedpos" veya "both" modunu kullanırken blokların konumu. +config.ChatBot.AutoDig.Location_Order="distance" veya "index", "fixedpos" modunu kullanırken, bloklar oyuncuya olan mesafeye veya listedeki sıraya göre belirlenir. +config.ChatBot.AutoDig.Auto_Start_Delay=Oyuna girdikten sonra otomatik olarak kazmaya başlamak için kaç saniye bekleneceğini, otomatik başlatmayı devre dışı bırakmak için -1 olarak ayarlayın. +config.ChatBot.AutoDig.Dig_Timeout=Bir bloğu "Dig_Timeout" saniyeden daha uzun süre kazmak zaman aşımı olarak kabul edilecektir. +config.ChatBot.AutoDig.Log_Block_Dig=Blokları kazarken günlüklerin çıktısının verilip verilmeyeceği. +config.ChatBot.AutoDig.List_Type=Engellenenler listesini "whitelist" veya "blacklist" olarak ele alın. + +# ChatBot.AutoDrop +config.ChatBot.AutoDrop=Öğeleri envantere otomatik olarak bırak\n# Botu kullanmak için Inventory Handling'i açın\n# Bu botla kullanabileceğiniz güncel öğe türlerinin listesi için bu dosyaya bakın:\n# https://github.com/MCCTeam/Minecraft-Console-Client/blob/master/MinecraftClient/Inventory/ItemType.cs +config.ChatBot.AutoDrop.Mode="include", "exclude" veya "everything". Include: öğeyi listeye bırakın. Hariç tut: listede OLMAYAN öğeyi bırak + +# ChatBot.AutoEat +config.ChatBot.AutoEat=Açlık değeriniz düşük olduğunda otomatik olarak yemek yiyin\n# Botu kullanmak için Inventory Handling'i açın + +# ChatBot.AutoFishing +config.ChatBot.AutoFishing=Bir olta kullanarak balıkları otomatik olarak yakalayın\n# Kılavuz: https://mccteam.github.io/guide/chat-bots.html#auto-fishing\n# Botu manuel olarak kontrol etmek için "/fish" kullanabilirsiniz.\n# /!\ Bu botu kullanmadan önce sunucu kurallarının otomatik çiftçiliğe izin verdiğinden emin olun +config.ChatBot.AutoFishing.Antidespawn=Daha önce değiştirmediyseniz yanlış olarak saklayın. +config.ChatBot.AutoFishing.Mainhand=Çubuğu tutmak için ana eli veya yan eli kullanın. +config.ChatBot.AutoFishing.Auto_Start=Bir dünyaya girdikten sonra otomatik olarak balık avına başlayıp başlamama. +config.ChatBot.AutoFishing.Cast_Delay=Başarılı bir balık avından sonra ne kadar sürede yeniden döküm yapılır. +config.ChatBot.AutoFishing.Fishing_Delay=Oyuna girdikten ne kadar süre sonra balık tutmaya başlamanız (saniye). +config.ChatBot.AutoFishing.Fishing_Timeout=Balık tutma zaman aşımı (saniye). Zaman aşımı, yeniden yayınlamayı tetikleyecektir. +config.ChatBot.AutoFishing.Durability_Limit=Bundan daha az dayanıklılığa sahip çubuklar kullanmaz (tam dayanıklılık 64'tür). Bu özelliği devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın. +config.ChatBot.AutoFishing.Auto_Rod_Switch=Mevcut olta müsait olmadığında envanterden yeni bir olta geçin. +config.ChatBot.AutoFishing.Stationary_Threshold=Bu değerden daha az X ve Z eksenindeki kanca hareketi durağan kabul edilecektir. +config.ChatBot.AutoFishing.Hook_Threshold=Y ekseninde bu eşiğin üzerinde hareket eden "stationary" bir kanca, bir balık yakalamış olarak kabul edilecektir. +config.ChatBot.AutoFishing.Log_Fish_Bobber=Etkinleştirildiğinde, hareket paketinin alınması üzerine olta varlığının konumundaki değişikliği yazdıracak olan yukarıdaki iki eşiği ayarlamak için kullanılır. +config.ChatBot.AutoFishing.Enable_Move=Bu, oyuncunun yakalanan her balıktan sonra pozisyonunu/yüzünü değiştirmesini sağlar. +config.ChatBot.AutoFishing.Movements="1->2->3->4->3->2->1->2->..." sırasına göre hareket eder ve her seferinde konumunu veya yüzünü veya her ikisini değiştirebilir. Sadece kaplamanın değiştirilmesi tavsiye edilir. + +# ChatBot.AutoRelog +config.ChatBot.AutoRelog=Sunucu tarafından bağlantı kesildiğinde, örneğin sunucu yeniden başlatıldığından dolayı otomatik olarak yeniden oturum aç\n# /!\ Ignore_Kick_Message=true kullanın riski size aittir! Manuel vuruşlarda otomatik olarak yeniden oturum açarsanız, sunucu personeli takdir etmeyebilir +config.ChatBot.AutoRelog.Delay=Sunucuya katılmadan önceki gecikme süresi. (saniyeler içinde) +config.ChatBot.AutoRelog.Retries=Sunucuya yeniden giriş yapılamadığında yeniden dener. sınırsız yeniden deneme için -1 kullanın. +config.ChatBot.AutoRelog.Ignore_Kick_Message=true olarak ayarlandığında, otomatik yeniden kayıt, kick mesajlarından bağımsız olarak yeniden bağlanır. +config.ChatBot.AutoRelog.Kick_Messages=Kickout mesajı dizilerden herhangi biriyle eşleşirse, otomatik yeniden kayıt tetiklenir. + +# ChatBot.AutoRespond +config.ChatBot.AutoRespond=Sohbette belirli bir kalıp algılandığında komutları çalıştırın veya mesajları otomatik olarak gönderin\n# Sunucu yöneticileri sohbet mesajlarını (/nick, /tellraw) taklit edebilir, bu nedenle Otomatik Yanıt kurallarını uygularken bunu aklınızda bulundurun\n# /!\ Bu bot, kurallarınıza bağlı olarak spam içerikli olabilir, ancak genel mesaj cooldown ayarı yanlışlıkla spam'den kaçınmanıza yardımcı olabilir. +config.ChatBot.AutoRespond.Match_Colors=Metinden renkleri çıkarmayın (Not: Eşleşmelerinizin çalışması için renk kodlarını (§ karakterini kullananlar) içermesi gerekir) + +# ChatBot.ChatLog +config.ChatBot.ChatLog=Sohbet mesajlarını diskteki bir dosyaya kaydeder. + +# ChatBot.DiscordBridge +config.ChatBot.DiscordBridge=Bu bot, bir Discord kanalı üzerinden mesaj ve komut göndermenize ve almanıza olanak tanır.\n# Kurulum için belgeleri kullanabilir veya burayı okuyabilirsiniz (Belgelerde resimler vardır).\n# Belgeler: https://mccteam.github.io/guide/chat-bots.html#discord-bridge\n# Kurulum:\n# Öncelikle Discord Developers Portal'da bir Bot oluşturmanız gerekiyor, işte bir video eğitimi: https://www.youtube.com/watch?v=2FgMnZViNPA .\n# /!\ ÖNEMLİ /!\: Bir bot oluştururken, ETKİNLEŞTİRMENİZ GEREKİR "Message Content Intent", "Server Members Intent" ve "Presence Intent" botun çalışması için! Ayrıca dikkatlice takip edin, hiçbir adımı kaçırmayın!\n# Bot yaparken oluşturulan token kopyalayın ve buraya yapıştırın. "Token" alan (belirteçler önemlidir, onları güvende tutun).\n# Kopyala "Application ID" ve şu adrese gidin: https://bit.ly/2Spn2Q3 .\n# Kopyaladığınız kimliği yapıştırın ve kontrol edin. "Administrator" izinler alanında, ardından alttaki bağlantıya tıklayın.\n# Bu, sunucularınızla bir davet menüsü açacak, botu davet etmek istediğiniz sunucuyu seçecek ve onu davet edecektir.\n# Botu davet ettikten sonra Discord istemcinize gidin ve Kullanıcı Ayarlar -> Gelişmiş ve "Geliştirici Modu".\n# Ayarlardan çıkın ve sunucu listesinde botu davet ettiğiniz bir sunucuya sağ tıklayın, ardından "ID'yi kopyala", ve kimliği buraya yapıştırın "GuildId".\n# Ardından botla etkileşim kurmak istediğiniz kanala sağ tıklayın ve tekrar sağ tıklayın -> "ID'yi kopyalayın", kopyalanan kimliği buraya yapıştırın "ChannelId".\n# Ve son olarak kanala mesaj atın, nickinize sağ tıklayın ve tekrar sağ tıklayın -> "ID'yi kopyalayın", sonra kimliği buraya yapıştırın "OwnersIds".\n# Nasıl kullanılır:\n# Bir MCC komutunu yürütmek için, diyelim prefix nokta "." ile örnek: ".move 143 64 735" .\n# Bir mesaj göndermek için, sadece yazın ve enter tuşuna basın. +config.ChatBot.DiscordBridge.Token=Discord Botun tokeni +config.ChatBot.DiscordBridge.GuildId=Botu davet ettiğiniz server/guild kimliği. +config.ChatBot.DiscordBridge.ChannelId=Botu kullanarak MCC ile etkileşim kurmak istediğiniz kanalın kimliği. +config.ChatBot.DiscordBridge.OwnersIds=Botu kullanarak MCC ile etkileşime geçmek istediğiniz kişilerin kimliklerinin bir listesi. +config.ChatBot.DiscordBridge.MessageSendTimeout=Görev iptal edilmeden önce discord'a mesaj gönderilemiyorsa (en az 1 saniye) ne kadar bekleneceği (saniye cinsinden). +config.ChatBot.DiscordBridge.Formats=Mesaj biçimleri\n# { ve } ile sarılmış kelimeler kod yürütme sırasında değiştirilecektir, onları değiştirmeyin!\n# Örneğin. {message} gerçek bir mesajla değiştirilecek, {username} bir kullanıcı adıyla, {timestamp} geçerli saatle değiştirilecek.\n# Discord mesaj biçimlendirme için şunları kontrol edin: https://bit.ly/3F8CUCm + +# ChatBot.Farmer +config.ChatBot.Farmer=Farmları sizin için otomatik olarak toplar (bitkiler, kırar ve onları kemik tozuyla büyütür).\n# Mevcut farm türleri: Beetroot, Carrot, Melon, Netherwart, Pumpkin, Potato, Wheat.\n# Kullanım: "/farmer start" veya "/farmer stop".\n# NOT: Bu yeni eklenen bir bot, mükemmel değil ve sadece 1.19.2'de test edildi, bazen havuç/patates yiyememek gibi bazı küçük sorunlar var.\n# veya bot çiftlik arazisine atlar ve onu kırar (bu nadiren olur ama yine de olur). Bunu geliştirmek için sabırsızlanıyoruz.\n# Botun atlamasını önlemek için çiftçilik alanının duvarlarla çevrili ve düz tutulması tavsiye edilir.\n# Ayrıca, bir blok yüksekliğinde bir tarım araziniz varsa, onu 2 veya daha fazla blok yüksekliğinde yapın, böylece bot düşmez, çünkü bazen bot yeniden bağlandığında olabilir.\n# Bot ayrıca yan tarafa uçarlarsa tüm eşyaları almaz, gelecekte bu seçeneğin yanı sıra bırakma ve kemik tozunu doldurma sandıklarını da uygulamak için bir planımız var. +config.ChatBot.Farmer.Delay_Between_Tasks=Saniye cinsinden görevler arasındaki gecikme (Minimum 1 saniye) + +# ChatBot.FollowPlayer +config.ChatBot.FollowPlayer=Botun sizi takip etmesini sağladı\n# NOT: Bu deneysel bir özelliktir, bot zaman zaman yavaş olabilir, size ayak uydurabilmesi için normal hızda yürümeniz ve bazen durmanız gerekir.\n# Elinizde yiyecek tutarken hayvanların sizi takip etmesine benzer.\n# Bunun nedeni yavaş bir yol bulma algoritmasıdır, daha iyisini elde etmek için çalışıyoruz\n# Güncelleme limitini değiştirebilir ve sizin için en iyi olanı bulabilirsiniz. (NOT: Çok düşük bir tane yapmayın, çünkü tam tersini başarabilirsiniz,\n# bu, arazi kullanımı için ipliği tıkayabilir) ve böylece botu daha da yavaşlatabilir.\n# /!\ Bu botu kullanmadan önce sunucu kurallarının sunucu kurallarında böyle bir seçeneğe izin verdiğinden emin olun. +config.ChatBot.FollowPlayer.Update_Limit=Botun hesaplama yapma hızı (saniye cinsinden) (Bot'un çok yavaş olduğunu düşünüyorsanız bunu değiştirebilirsiniz) +config.ChatBot.FollowPlayer.Stop_At_Distance=3 blok aralığındaysa oyuncuyu takip etmeyin (botun bir oyuncuyu sonsuz bir döngüde itmesini engeller) + +# ChatBot.HangmanGame +config.ChatBot.HangmanGame=Sohbet etkileşimlerini göstermek için küçük bir oyun. Oyuncular gizemli kelimeleri her seferinde bir harf tahmin edebilir.\n# Oyuna /tell start ile başlamak için ChatFormat'ın düzgün çalışmasına ve kendinizi bot sahiplerine eklemeniz gerekir.\n# /!\ Birçok oyuncu onunla etkileşime giriyorsa, bu bot biraz spam olabilir + +# ChatBot.Mailer +config.ChatBot.Mailer=Bir posta eklentisi gibi oyuncular ve sunucular arasında iletileri iletin\n# Bu bot, alıcılar çevrimdışıyken mesajları saklayabilir ve sunucuya katıldıklarında gönderebilir.\n# /!\ Sunucu yöneticileri, PM'leri (/tellraw, /nick) taklit edebilir, bu nedenle bu botu yalnızca sunucu yöneticilerine güveniyorsanız etkinleştirin + +# ChatBot.Map +config.ChatBot.Map=Haritaları konsolda ve resimlere dönüştürmenize izin verir (daha sonra Discord Bridge Chat Bot kullanılarak Discord'a gönderilebilir)\n# Bu, harita kullanan captcha'ları çözmek için kullanışlıdır\n# Save_To_File etkinleştirilmişse haritalar Rendered_Maps klasörüne işlenir.\n# NOT:\n# Bazı sunucuların captcha'ları çözmek için çok kısa bir zamanı varsa, bunları hemen konsolda görmek için Auto_Render_On_Update özelliğini etkinleştirin.\n# /!\ Sunucu kurallarının, botların sunucuda kullanılmasına izin verdiğinden emin olun, aksi takdirde cezalandırılma riskiniz vardır. +config.ChatBot.Map.Render_In_Console=Haritanın konsolda oluşturulup oluşturulmayacağı. +config.ChatBot.Map.Save_To_File=Oluşturulan haritanın dosya olarak saklanıp saklanmayacağı (Discord Bridge'i kullanarak Discord'da bir harita almak istiyorsanız bu ayara ihtiyacınız vardır). +config.ChatBot.Map.Auto_Render_On_Update=Sunucudan/sunucu tarafından alındığında veya güncellendiğinde haritayı otomatik olarak oluştur +config.ChatBot.Map.Delete_All_On_Unload=Kaldırma/yeniden yükleme sırasında veya MCC'yi yeniden başlattığınızda oluşturulan tüm haritaları silin. +config.ChatBot.Map.Notify_On_First_Update=Sunucudan ilk kez bir harita aldığınızda bildirim alın +config.ChatBot.Map.Resize_To=Oluşturulan görüntünün piksel cinsinden yeniden boyutlandırılması gereken boyut (ör. 512). +config.ChatBot.Map.Rasize_Rendered_Image=Oluşturulan bir görüntüyü yeniden boyutlandırın; bu, oluşturulan görüntüler küçük olduğunda ve Discord'a gönderildiğinde kullanışlıdır. +config.ChatBot.Map.Send_Rendered_To_Bridges=Discord veya Telegram Bride sohbet botu aracılığıyla bir Discord veya Telegram kanalına işlenmiş bir harita (bir dosyaya kaydedilmiş) gönderin (Discord/Telegram Bridge sohbet botu etkinleştirilmeli ve yapılandırılmalıdır!)\n# Bunun çalışması için Save_To_File özelliğini etkinleştirmeniz gerekir.\n# Ayrıca yeniden boyutlandırmayı açmanızı öneririz. + +# ChatBot.PlayerListLogger +config.ChatBot.PlayerListLogger=Oyuncuların listesini periyodik olarak bir metin dosyasına kaydedin. +config.ChatBot.PlayerListLogger.Delay=(Saniyeler cinsinden) + +# ChatBot.RemoteControl +config.ChatBot.RemoteControl=Sunucu PM'leri (/tell) aracılığıyla botunuza MCC konsol komutları gönderin\n# Bot'u kullanmak için ChatFormat'ın düzgün çalışması ve kendinizi bot sahiplerine eklemeniz gerekir.\n# /!\ Sunucu yöneticileri, PM'leri (/tellraw, /nick) yanıltabilir, bu nedenle RemoteControl'ü yalnızca sunucu yöneticilerine güveniyorsanız etkinleştirin + +# ChatBot.ReplayCapture +config.ChatBot.ReplayCapture=Oyunun kaydını etkinleştirin (/replay start) ve daha sonra Replay Modunu kullanarak tekrar oynatın (https://www.replaymod.com/)\n# Teknik sınırlamalar nedeniyle, istemci oynatıcının (sizin) tekrar dosyasında gösterilmeyeceğini lütfen unutmayın.\n# /!\ /replay stop kullanmalı veya /quit ile programdan zarif bir şekilde çıkmalısınız YA DA REPLAY DOSYASI BOZULABİLİR! +config.ChatBot.ReplayCapture.Backup_Interval=Tekrar oynatılan dosyanın saniye cinsinden ne kadar süreyle otomatik olarak kaydedilmesi gerekir. Devre dışı bırakmak için -1'i kullanın. + +# ChatBot.ScriptScheduler +config.ChatBot.ScriptScheduler=Sunucuya katılma, tarih/saat veya zaman aralığı gibi çeşitli olaylarda başlatılacak komutları ve komut dosyalarını zamanlayın\n# Daha fazla bilgi için https://mccteam.github.io/guide/chat-bots.html#script-scheduler adresine bakın + +# ChatBot.TelegramBridge +config.ChatBot.TelegramBridge=Bu bot, bir Telegram Bot DM aracılığıyla mesaj ve komut gönderip almanıza veya bir Telegram kanalında mesaj almanıza olanak tanır.\n# /!\ NOT: Bir grup kanalından mesaj ve komut gönderemezsiniz, sadece bot DM'de gönderebilirsiniz, ancak bir grup kanalında istemciden gelen mesajları alabilirsiniz.\n#-----------------------------------------------------------\n# Kurulum:\n# Öncelikle bir Telegram botu oluşturmanız ve bir API anahtarı almanız gerekiyor, bunun için Telegram'a gidin ve @botfather'ı bulun.\n# "Start" düğmesine tıklayın ve bot yanıtını okuyun, ardından "/newbot" yazın, Botfather size bot oluşturma boyunca rehberlik edecektir.\n# Botu oluşturduktan sonra, aldığınız API anahtarını kopyalayın ve "ChatBot.TelegramBridge" bölümünün (bu bölüm) "Token" alanına koyun.\n# /!\ Bu tokeni başkalarıyla paylaşmayın, çünkü bu onlara botunuz üzerinde kontrol sağlar. Güvenli bir şekilde kaydedin.\n# Ardından istemciyi başlatın ve Telegram'a gidin, yeni oluşturduğunuz botu kullanıcı adıyla arayarak bulun ve onunla bir DM açın.\n# "Başlat" düğmesine tıklayın ve sohbet kimliğini almak için aşağıdaki komutu ".chatid" yazıp gönderin. \n# Sohbet kimlik numarasını (örn. 2627844670) kopyalayın ve "ChannelId" alanına yapıştırın ve "Authorized_Chat_Ids" alanına ekleyin (bu bölümde) ("Authorized_Chat_Ids" alanındaki bir kimlik bir sayıdır/uzundur, dize değil !), ardından dosyayı kaydedin.\n# Artık botu DM'yi kullanarak kullanabilirsiniz.\n# /!\ "Authorized_Chat_Ids" alanına bot ile sohbet DM'nizin kimliğini eklemezseniz, arama yoluyla botunuzu bulan herkes komutları çalıştırabilir ve mesaj gönderebilir!\n# /!\ "Authorized_Chat_Ids" bir dize değil, bir sayı/uzunluk olmalıdır!\n#-----------------------------------------------------------\n# NOT: Bunun yerine bir grup kanalına mesaj almak istiyorsanız, kanalı geçici olarak herkese açık yapın, botu ona davet edin ve yönetici yapın, ardından isterseniz kanalı özel olarak ayarlayın.\n# Ardından "ChannelId" alanını kanalınızın @ olarak ayarlayın (ayarlara @ eklemelisiniz, örn. "@mysupersecretchannel"), kanalın davet bağlantısında görebileceğiniz kullanıcı adı budur.\n# /!\ Yalnızca @ öneki ile kullanıcı adını ekleyin, bağlantının geri kalanını dahil etmeyin. Örnek "https://t.me/mysupersecretchannel" varsa, "ChannelId" "@mysupersecretchannel" olacaktır.\n# /!\ Bir grup kanalından müşteriye mesaj gönderemeyeceğinizi unutmayın!\n#-----------------------------------------------------------\n# Bot nasıl kullanılır:\n# Bir MCC komutunu çalıştırmak için önüne nokta "." ekleyin, örnek: ".move 143 64 735" .\n# Bir mesaj göndermek için, sadece yazın ve enter tuşuna basın. +config.ChatBot.TelegramBridge.Token=Telegram Bot tokeni. +config.ChatBot.TelegramBridge.ChannelId=Botu kullanarak MCC ile etkileşim kurmak istediğiniz kanalın kimliği. +config.ChatBot.TelegramBridge.Authorized_Chat_Ids=Mesaj göndermesine ve komut yürütmesine izin verilen Sohbet Kimliklerinin listesi. Bot ile sohbet DM'nizin kimliğini almak için Telegram'da ".chatid" bot komutunu kullanın. +config.ChatBot.TelegramBridge.MessageSendTimeout=Görev iptal edilmeden önce Telegram'a bir mesaj gönderilemiyorsa (en az 1 saniye) ne kadar bekleneceği (saniye cinsinden). +config.ChatBot.TelegramBridge.Formats=Mesaj biçimleri\n# { ve } ile sarılmış kelimeler kod yürütme sırasında değiştirilecektir, onları değiştirmeyin!\n# Örneğin. {message} gerçek bir mesajla değiştirilecek, {username} bir kullanıcı adıyla, {timestamp} geçerli saatle değiştirilecek.\n# Telegram mesaj biçimlendirmesi için aşağıdakileri kontrol edin: https://sendpulse.com/blog/telegram-text-formatting \ No newline at end of file diff --git a/README-tr.md b/README-tr.md new file mode 100644 index 00000000..45c4bef4 --- /dev/null +++ b/README-tr.md @@ -0,0 +1,78 @@ +
+ +Logo + +# Minecraft Console Client (MCC) + +[Kütüphane](https://mccteam.github.io/) | [İndir](https://github.com/MCCTeam/Minecraft-Console-Client/releases/latest) | [Kurulum](https://mccteam.github.io/guide/installation.html) | [Yapılandırma](https://mccteam.github.io/guide/configuration.html) | [Kullanım](https://mccteam.github.io/guide/usage.html) + +[![GitHub Actions build status](https://github.com/MCCTeam/Minecraft-Console-Client/actions/workflows/build-and-release.yml/badge.svg)](https://github.com/MCCTeam/Minecraft-Console-Client/releases/latest) Discord server + +
+ +## **Bilgilendirme ℹ️** + +**Minecraft Console Client (MCC)**, herhangi bir Minecraft Java sunucusuna bağlanmanıza, oyunu açmak zorunda kalmadan hızlı ve kolay bir şekilde komutlar göndermenize ve metin mesajları almanıza olanak tanıyan **Java** sürümü için hafif bir çapraz platform açık kaynaklı Minecraft TUI istemcisidir. Minecraft oyunu. + +## İndir + +[Releases](https://github.com/MCCTeam/Minecraft-Console-Client/releases/latest) kısmından güncellenmiş yeni sürümleri indirin. + +## Nasıl Kullanılır 📚 + +- 🌐 [Kütüphaneler](https://mccteam.github.io/) +- 📦 [Kurulum](https://mccteam.github.io/guide/installation.html) +- 📖 [Kullanım](https://mccteam.github.io/guide/usage.html) +- ⚙️ [Yapılandırma](https://mccteam.github.io/guide/configuration.html) +- 🤖 [Sohbet Botu](https://mccteam.github.io/guide/chat-bots.html) +- 📝 [Örnek yapılandırma dosyaları](MinecraftClient/config/) + +## Yardım Alma 🙋 + +[Web adresimize](https://mccteam.github.io/), [README'ye](https://github.com/MCCTeam/Minecraft-Console-Client/tree/master/MinecraftClient/config#minecraft-console-client-user-manual) ve mevcut [Tartışmalara](https://github.com/MCCTeam/Minecraft-Console-Client/discussions) göz atın: Belki sorunuz orada yanıtlanmıştır. Değilse, lütfen [Yeni Tartışma](https://github.com/MCCTeam/Minecraft-Console-Client/discussions/new) açın ve sorunuzu sorun. Bir hata bulursanız, lütfen bunu [Issues](https://github.com/MCCTeam/Minecraft-Console-Client/issues) bölümünde bildirin. + +## Discord + +Artık bir Discord sunucumuz var, katılmak için [buraya](https://discord.gg/sfBv4TtpC9) tıklayın. + +## Bize Yardım Etmek ❤️ + +Biz küçük bir topluluğuz, bu nedenle yeni Minecraft sürümleri için yükseltmeleri uygulamak, hataları düzeltmek ve projeyi geliştirmek için yardıma ihtiyacımız var. Her zaman katkıda bulunacak motive insanlar arıyoruz. Siz olabileceğini düşünüyorsanız, lütfen [Issues](https://github.com/MCCTeam/Minecraft-Console-Client/issues?q=is%3Aissue+is%3Aopen+label%3Awaiting-for%3Acontributor) kısmına bir göz atın + +## Nasıl Katkıda Bulunulur 📝 + +Minecraft Console Client için katkıda bulunmak istiyorsanız, harika, _Master_ bölümünü forklayın ve katkıda bulunduğunz yeri pull request ile gönderin. Web sitemize / çevrimiçi belgelere katkıda bulunmak için ayrıca [Website repository] kısmına bakın. + +## Minecraft Console Client Çevirme 🌍 + +Minecraft Console Client uygulamamızı farklı bir dile çevirmek istiyorsanız, lütfen çeviri dosyasını [lang klasöründen](https://github.com/MCCTeam/Minecraft-Console-Client/tree/master/MinecraftClient/Resources/lang) indirin veya forklayın. Çeviri işini bitirdikten sonra, bir pull request gönderin veya Github'a aşina değilseniz dosyayı bir [Issues](https://github.com/MCCTeam/Minecraft-Console-Client/issues) aracılığıyla bize gönderin. + +Çevrilmiş dil dosyasını kullanmak için, onu 'lang/mcc/' klasörünün altına yerleştirin ve dilinizi '.ini' yapılandırmasında ayarlayın. Dizin yoksa, dizini oluşturabilirsiniz. + +Çeviri dosyasının adları için lütfen [bu yoruma](https://github.com/MCCTeam/Minecraft-Console-Client/pull/1282#issuecomment-711150715) bakın. + +MCC artık aşağıdaki dilleri desteklemektedir (Alfabetik sıra) : + * `de.ini` (30.21% translated) : Deutsch - German + * `en.ini` : English - English + * `fr.ini` (30.21% translated) : Français (France) - French + * `ru.ini` (29.65% translated) : Русский (Russkiy) - Russian + * `vi.ini` (29.65% translated) : Tiếng Việt (Việt Nam) - Vietnamese + * `zh-Hans.ini` (87.08% translated) : 简体中文 - Chinese Simplified + * `zh-Hant.ini` (87.08% translated) : 繁體中文 - Chinese Traditional + * `tr.ini : Türkçe - Turkish + +## Kaynaktan Geliştirme 🏗️ + +Bu bölüm yeni [Kütüphaneler web sitemize](https://mccteam.github.io/guide/installation.html#building-from-the-source-code) taşındı. + +## Lisans ⚖️ + +Özel olarak belirtilmediği sürece, kod MCC Ekibine veya Katkıda Bulunanlara aittir ve CDDL-1.0 altında mevcuttur. Aksi takdirde, kaynak dosya başlıklarında lisans ve orijinal yazar belirtilir. +CDDL-1.0 lisansının ana koşulları temel olarak aşağıdaki gibidir: + +- Lisanslı kodu, programın bir bütün olarak (veya daha doğrusu ödünç aldığınız kod hariç) lisansı ne olursa olsun, dilediğiniz herhangi bir programda kısmen veya tamamen kullanabilirsiniz. Programın kendisi açık veya kapalı kaynak, ücretsiz veya ticari olabilir. +- Bununla birlikte, her durumda, CDDL kodunda yapılan herhangi bir değişiklik, iyileştirme veya ekleme (CDDL kodunda doğrudan değişikliklerde atıfta bulunulan herhangi bir kod, CDDL koduna bir ek olarak kabul edilir ve bu nedenle bu gereksinime tabidir; örneğin bir değişiklik hızlı arama tablosu kullanmak için bir matematik işlevinin kullanılması, bu tablonun kendisinin bir kaynak kod dosyasında olup olmadığına bakılmaksızın, bu tablonun kendisini CDDL koduna bir ek yapar) CDDL lisansının kendisi altında kaynakta halka açık ve ücretsiz olarak erişilebilir hale getirilmelidir. +- CDDL kodunu kullanan herhangi bir programda (kaynak veya ikili), CDDL kodunun kaynağına (proje veya yazar) tanınma verilmelidir. Ayrıca, CDDL kodunda (kaynak olarak dağıtılması gereken) yapılan değişiklikler, kodun kökenini gösteren bildirimleri kaldırmayabilir. + +Daha fazla bilgi: http://qstuff.blogspot.fr/2007/04/why-cddl.html +Tüm lisans: http://opensource.org/licenses/CDDL-1.0 \ No newline at end of file